Re: [NTG-context] Urdu with NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf
On 11/27/2015 10:56 PM, Philipp Gesang wrote: Hi Hans, everybody there’s a bug report concerning one of the Noto fonts: https://github.com/lualatex/luaotfload/issues/292 Fonts are freely available: https://www.google.com/get/noto/ Quick link to the example translated to Context: https://bitbucket.org/phg/lua-la-tex-tests/src/tip/context/cnt-urdu.tex Those features are what’s applied by Luaotfload by default for Arabic. a next version provides autoscript=position|substitution|yes and autolanguage=position|substitution|yes (no uploads now, probably when luatex 0.86 releases) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Urdu with NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf
On 11/29/2015 2:36 AM, Deepak Jois wrote: On Sun, Nov 29, 2015 at 12:32 AM, Hans Hagen wrote: well, only for gsub, not for gpos where only arab/dflt is defined Are you saying that is a bug with the font? If so, I could report it, for what it’s worth. when it comes to features and its implementation all bugs are also features (so if someone puts something positioning related in a gsub that is quite possible and i've seen it) in general i think that features / script / languages are often defined a bit sloppy so i always look at what a font really supports (same for names in fonts ... i only trust filenames) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Urdu with NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf
On 11/29/2015 4:38 AM, Deepak Jois wrote: On Sun, Nov 29, 2015 at 7:06 AM, Deepak Jois wrote: On Sun, Nov 29, 2015 at 12:32 AM, Hans Hagen wrote: well, only for gsub, not for gpos where only arab/dflt is defined Are you saying that is a bug with the font? If so, I could report it, for what it’s worth. Tried to look into the spec regarding GPOS lookups: https://www.microsoft.com/typography/otspec/gpos.htm … To access GPOS information, clients should use the following procedure: 1. Locate the current script in the GPOS ScriptList table. 2. If the language system is known, search the script for the correct LangSys table; otherwise, use the script's default language system (DefaultLangSys table). … yes but for testing and control i don't like hard coded defaults so that has to go via an option; a next version will have a 'default' option that when set to true will fallback on dflt .. and tex is about control (btw, features and what should be on/off are the messiest part of opentype ... and often very inconsistent so ..) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Urdu with NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf
On Sun, Nov 29, 2015 at 7:06 AM, Deepak Jois wrote: > On Sun, Nov 29, 2015 at 12:32 AM, Hans Hagen wrote: >> well, only for gsub, not for gpos where only arab/dflt is defined > > Are you saying that is a bug with the font? If so, I could report it, > for what it’s worth. > Tried to look into the spec regarding GPOS lookups: https://www.microsoft.com/typography/otspec/gpos.htm … To access GPOS information, clients should use the following procedure: 1. Locate the current script in the GPOS ScriptList table. 2. If the language system is known, search the script for the correct LangSys table; otherwise, use the script's default language system (DefaultLangSys table). … ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Urdu with NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf
On Sun, Nov 29, 2015 at 12:32 AM, Hans Hagen wrote: > well, only for gsub, not for gpos where only arab/dflt is defined Are you saying that is a bug with the font? If so, I could report it, for what it’s worth. Deepak ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Urdu with NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf
On 11/28/2015 12:49 PM, Deepak Jois wrote: On Sat, Nov 28, 2015 at 3:56 PM, Hans Hagen wrote: something cursive but anyhow, there us no urdu language (dflt has to be used) I reported the bug originally. I changed the fontspec directive in my test file to not specify the language. I got a better output, but still pretty bad. Details w/ screenshot: https://github.com/lualatex/luaotfload/issues/292#issuecomment-16028 Deepak PS: Btw fontspec does not complain about the language. In XeTeX, my experience has been that if a language is not present, it logs a message to stdout. I am not sure if fontspec on LuaLaTeX has the same behavior, but I did not see a message complaining about language. Also, here is the otfinfo output: $> otfinfo -s NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf arabArabic arab.ARAArabic/Arabic arab.FARArabic/Farsi arab.KSHArabic/Kashmiri arab.SNDArabic/Sindhi arab.URDArabic/Urdu dflt latnLatin well, only for gsub, not for gpos where only arab/dflt is defined ... okay we could have another heuristic for that but of course it then becomes harder to *not* use some feature - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Urdu with NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf
On Sat, Nov 28, 2015 at 3:56 PM, Hans Hagen wrote: > something cursive but anyhow, there us no urdu language (dflt has to be > used) I reported the bug originally. I changed the fontspec directive in my test file to not specify the language. I got a better output, but still pretty bad. Details w/ screenshot: https://github.com/lualatex/luaotfload/issues/292#issuecomment-16028 Deepak PS: Btw fontspec does not complain about the language. In XeTeX, my experience has been that if a language is not present, it logs a message to stdout. I am not sure if fontspec on LuaLaTeX has the same behavior, but I did not see a message complaining about language. Also, here is the otfinfo output: $> otfinfo -s NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf arabArabic arab.ARAArabic/Arabic arab.FARArabic/Farsi arab.KSHArabic/Kashmiri arab.SNDArabic/Sindhi arab.URDArabic/Urdu dflt latnLatin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Urdu with NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf
On 11/27/2015 10:56 PM, Philipp Gesang wrote: Hi Hans, everybody there’s a bug report concerning one of the Noto fonts: https://github.com/lualatex/luaotfload/issues/292 Fonts are freely available: https://www.google.com/get/noto/ Quick link to the example translated to Context: https://bitbucket.org/phg/lua-la-tex-tests/src/tip/context/cnt-urdu.tex Those features are what’s applied by Luaotfload by default for Arabic. something cursive but anyhow, there us no urdu language (dflt has to be used) - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Urdu with NotoNastaliqUrdu-Regular.ttf
Hi Hans, everybody there’s a bug report concerning one of the Noto fonts: https://github.com/lualatex/luaotfload/issues/292 Fonts are freely available: https://www.google.com/get/noto/ Quick link to the example translated to Context: https://bitbucket.org/phg/lua-la-tex-tests/src/tip/context/cnt-urdu.tex Those features are what’s applied by Luaotfload by default for Arabic. Best, Philipp pgpjfdDirjlQG.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___