Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-14 Thread S Barmeier
Thank you for your quick reply. In the above example neither IPAMincho
nor Sazanami Mincho (Regular) are loaded correctly. I get several
lines of

simplefonts   : font 'sazanamiminchoregular' not found

interspersed with

! fonts   : font database matches configuration and file hashes

The simplefonts message ignores spaces and caps... Any ideas?

Thank you.
Severin

On 9/14/10, Wolfgang Schuster schuster.wolfg...@googlemail.com wrote:

 Am 14.09.2010 um 02:28 schrieb S Barmeier:

 Thank you all for your detailed answers. Wolfgang's suggestion does
 not produce any errors and seems like the perfect solution except that
 I have trouble loading any of my installed CJK fonts. I have tried to
 play with \definefontsynonym for ConTeXt to find the font files. I
 have
 - OpenType fonts IPAMincho and IPAGothic as ipam.ttf and ipag.ttf
 - TrueType font KanjiStrokeOrders as KanjiStrokeOrders_v2.014.ttf
 - a bunch of *.tfm, *.vf, and *.pfb files for a font family called
 Wadalab, of which half of them seem to be only suited for JIS
 encoding, whilst the other half is suited for Unicode.

 I hope you don't find it too basic a question, but the font system is
 not very transparent and I'd be most grateful if someone could outline
 how I would write the preamble in order to set up the CJK in a way I
 can use them for the \setcjkfont commands and (as an exercise)
 redefine the Latin font to Palatino.

 I envision something like

 \usemodule[simplefonts]
 \definefontsynonym[Palatino][uplr8t]
 \setupbodyfont[Palatino,11pt]% See 1.
 \definefontsynonym[WadalabMincho][???]   % See 2.
 \setcjkmainfont[WadalabMincho]
 \setcjksansfont[IPAGothic]   % See 3.
 \setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]   % See 4.
 \starttext
 Hello! 今日は!
 \stoptext


 For a Palantino font you can use “TeX Gyre Pagella”, to use it as roman
 font you have to load it with \setmainfont.

 \usemodule[simplefonts]

 \setmainfont[TeX Gyre Pagella]

 \setcjkmainfont[IPAMincho]
 \setcjksansfont[IPAGothic]
 \setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]

 \starttext
 text 本 {\ss text 本} {\tt text 本}
 \stoptext

 Loading the Sazanami fonts isn’t a problem for me, the following code
 use them in the output instead of the IPA fonts.

 \usemodule[simplefonts]

 \setmainfont[TeX Gyre Pagella]

 \setcjkmainfont[Sazanami Mincho]
 \setcjksansfont[Sazanami Gothic]
 \setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]

 \starttext
 text 本 {\ss text 本} {\tt text 本}
 \stoptext

 but you can try “Sazanami Mincho Regular” because this is the real name
 of the fonts.

 Wolfgang


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-14 Thread Wolfgang Schuster

Am 14.09.2010 um 11:10 schrieb S Barmeier:

 Thank you for your quick reply. In the above example neither IPAMincho
 nor Sazanami Mincho (Regular) are loaded correctly. I get several
 lines of
 
 simplefonts   : font 'sazanamiminchoregular' not found
 
 interspersed with
 
 ! fonts   : font database matches configuration and file hashes
 
 The simplefonts message ignores spaces and caps... Any ideas?

Simplefonts normalize the font name but this is not the problem,
why you don’t get any output is because context can’t find the fonts.

You can check if context finds the fonts with “mtxrun --script font --list 
--all --pattern=ipa*”
and “mtxrun --script font --list --all --pattern=sazanami*”

Maybe it helps when you put the fonts in the tex directory itself 
($TEXFM/texmf-fonts/truetype/)
and refresh the database with “luatools --generate” and ”mtxrun --script font 
--reload”.

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-14 Thread S Barmeier
Ok, this worked now. After reloading the fonts with mtxrun I was able
to find the fonts. Before I had always tried to context --generate
*after* mtxrun --script font --reload (as suggested on
http://wiki.contextgarden.net/Fonts_in_LuaTeX) but then ConTeXt can't
find the fonts anymore. Same with luatools, running luatools
--generate destroys the information from the font reload. (Why?) In
any case, I can work around this by always reloading the fonts after
generating context or luatools...

Again, many thanks.
Best,
Severin

On 9/14/10, Wolfgang Schuster schuster.wolfg...@googlemail.com wrote:

 Am 14.09.2010 um 11:10 schrieb S Barmeier:

 Thank you for your quick reply. In the above example neither IPAMincho
 nor Sazanami Mincho (Regular) are loaded correctly. I get several
 lines of

 simplefonts   : font 'sazanamiminchoregular' not found

 interspersed with

 ! fonts   : font database matches configuration and file hashes

 The simplefonts message ignores spaces and caps... Any ideas?

 Simplefonts normalize the font name but this is not the problem,
 why you don’t get any output is because context can’t find the fonts.

 You can check if context finds the fonts with “mtxrun --script font --list
 --all --pattern=ipa*”
 and “mtxrun --script font --list --all --pattern=sazanami*”

 Maybe it helps when you put the fonts in the tex directory itself
 ($TEXFM/texmf-fonts/truetype/)
 and refresh the database with “luatools --generate” and ”mtxrun --script
 font --reload”.

 Wolfgang


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-13 Thread S Barmeier
Thank you all for your detailed answers. Wolfgang's suggestion does
not produce any errors and seems like the perfect solution except that
I have trouble loading any of my installed CJK fonts. I have tried to
play with \definefontsynonym for ConTeXt to find the font files. I
have
- OpenType fonts IPAMincho and IPAGothic as ipam.ttf and ipag.ttf
- TrueType font KanjiStrokeOrders as KanjiStrokeOrders_v2.014.ttf
- a bunch of *.tfm, *.vf, and *.pfb files for a font family called
Wadalab, of which half of them seem to be only suited for JIS
encoding, whilst the other half is suited for Unicode.

I hope you don't find it too basic a question, but the font system is
not very transparent and I'd be most grateful if someone could outline
how I would write the preamble in order to set up the CJK in a way I
can use them for the \setcjkfont commands and (as an exercise)
redefine the Latin font to Palatino.

I envision something like

\usemodule[simplefonts]
\definefontsynonym[Palatino][uplr8t]
\setupbodyfont[Palatino,11pt]   % See 1.
\definefontsynonym[WadalabMincho][???]  % See 2.
\setcjkmainfont[WadalabMincho]
\setcjksansfont[IPAGothic]  % See 3.
\setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]  % See 4.
\starttext
Hello! 今日は!
\stoptext

1. Calling upon the name like this doesn't change anything.
2. How do I know which *.tfm/*.vf/*.pfb file to call here? I think the
*.pfb files are Type1 for JIS encoding and thus are not of interest,
but there are still about 30 *.tmf files for Unicode to choose from.
3. I have an OpenType font with this font name, but again, calling it
like this does not work. I have tried to
$ export OSFONTDIR=/path/to/font/directory
and then
$ mtxrun --script fonts --reload
$ context --generate
The files are recognized by mtxrun, but, again, the font names don't
enable simplefonts to load them correctly.
4. This somehow seems to work. This is the font name (at least it's
not the filename) and the font is TrueType. However, trying to load a
different font here, like Sazanami Mincho, does *not* work, although
it, too, should not go unnoticed during compilation. Could this be
because of the space in the font name?

I'm grateful for any sort of answer.

Again, many thanks.
Severin

On 9/12/10, Wolfgang Schuster schuster.wolfg...@googlemail.com wrote:

 Am 09.09.2010 um 10:21 schrieb S Barmeier:

 Dear ConTeXt users,

 I am trying to write a document (grammar notes) in English and Japanese
 and so far have used XeTeX (for Unicode support) with tikZ (for
 graphics) quite successfully. However, I wish to convert to (Xe)ConTeXt
 in order to have more control over the page design.

 At the moment I am stuck at trying to define English and Japanese fonts.
 In XeTeX I used

 \usepackage[BoldFont]{xeCJK}
 \setCJKmainfont{IPAMincho}
 \setCJKsansfont{IPAGothic}
 \setCJKmonofont{KanjiStrokeOrders}

 in order to set the three different Japanese fonts I am using.

 I haven't found any documentation on how to implement something
 equivalent in ConTeXt and would be most grateful if someone could
 outline how I would best go about converting my XeTeX document to ConTeXt.

 With MkIV you can set different fonts for Japanese with the fontfallback
 mechanism, there is not documentation about it but you can on the net
 a few examples how to use it:

 -
 http://liyanrui.is-programmer.com/2009/10/21/not-just-for-chinese.12264.html
 - http://liyanrui.is-programmer.com/posts/5737.html
 -
 http://blogs.gnome.org/happyaron/2009/11/02/font-fallback-in-context-mininals/

 The simplefonts modules provides a fontspec inspired interface to use
 the mechanism in a simpler way:

 \usemodule[simplefonts]

 \setcjkmainfont[IPAMincho]
 \setcjksansfont[IPAGothic]
 \setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]

 \starttext
 ...
 \stoptext

 Wolfgang



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-13 Thread Wolfgang Schuster

Am 14.09.2010 um 02:28 schrieb S Barmeier:

 Thank you all for your detailed answers. Wolfgang's suggestion does
 not produce any errors and seems like the perfect solution except that
 I have trouble loading any of my installed CJK fonts. I have tried to
 play with \definefontsynonym for ConTeXt to find the font files. I
 have
 - OpenType fonts IPAMincho and IPAGothic as ipam.ttf and ipag.ttf
 - TrueType font KanjiStrokeOrders as KanjiStrokeOrders_v2.014.ttf
 - a bunch of *.tfm, *.vf, and *.pfb files for a font family called
 Wadalab, of which half of them seem to be only suited for JIS
 encoding, whilst the other half is suited for Unicode.
 
 I hope you don't find it too basic a question, but the font system is
 not very transparent and I'd be most grateful if someone could outline
 how I would write the preamble in order to set up the CJK in a way I
 can use them for the \setcjkfont commands and (as an exercise)
 redefine the Latin font to Palatino.
 
 I envision something like
 
 \usemodule[simplefonts]
 \definefontsynonym[Palatino][uplr8t]
 \setupbodyfont[Palatino,11pt] % See 1.
 \definefontsynonym[WadalabMincho][???]% See 2.
 \setcjkmainfont[WadalabMincho]
 \setcjksansfont[IPAGothic]% See 3.
 \setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]% See 4.
 \starttext
 Hello! 今日は!
 \stoptext


For a Palantino font you can use “TeX Gyre Pagella”, to use it as roman
font you have to load it with \setmainfont.

\usemodule[simplefonts]

\setmainfont[TeX Gyre Pagella]

\setcjkmainfont[IPAMincho]
\setcjksansfont[IPAGothic]
\setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]

\starttext
text 本 {\ss text 本} {\tt text 本}
\stoptext

Loading the Sazanami fonts isn’t a problem for me, the following code
use them in the output instead of the IPA fonts.

\usemodule[simplefonts]

\setmainfont[TeX Gyre Pagella]

\setcjkmainfont[Sazanami Mincho]
\setcjksansfont[Sazanami Gothic]
\setcjkmonofont[KanjiStrokeOrders]

\starttext
text 本 {\ss text 本} {\tt text 本}
\stoptext

but you can try “Sazanami Mincho Regular” because this is the real name
of the fonts.

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-10 Thread Mojca Miklavec
On Thu, Sep 9, 2010 at 10:21, S Barmeier wrote:
 Dear ConTeXt users,

 I am trying to write a document (grammar notes) in English and Japanese
 and so far have used XeTeX (for Unicode support) with tikZ (for
 graphics) quite successfully. However, I wish to convert to (Xe)ConTeXt
 in order to have more control over the page design.

 At the moment I am stuck at trying to define English and Japanese fonts.
 In XeTeX I used

 \usepackage[BoldFont]{xeCJK}
 \setCJKmainfont{IPAMincho}
 \setCJKsansfont{IPAGothic}
 \setCJKmonofont{KanjiStrokeOrders}

 in order to set the three different Japanese fonts I am using.

 I haven't found any documentation on how to implement something
 equivalent in ConTeXt and would be most grateful if someone could
 outline how I would best go about converting my XeTeX document to ConTeXt.

The package xeCJK has over 1000 lines of code. To implement exactly
the same behaviour in XeConTeXt (or at least a subset of that with
some basic plain XeTeX trickery) one would need to adapt its
functionality for ConTeXt. If you would be willing to switch fonts
manually, you could probably translate the document without any major
problem. I didn't check the details, but I suspect that the package
uses automatic switching mechanism for fonts between any latin
character followed by a japanese one and vice versa.

 P.S.: If you think I'm crazy for trying to mix XeTeX, ConTeXt and tikZ,
 please tell me now... =)

No, nothing is crazy about that. It's just that Hans likes MKIV much
more than ConTeXt.

 Also, it feels like ConTeXt MkIV with LuaTeX
 would be the best choice (if the project were just already beyond the
 beta stage), but I don't really know an awful lot about that either. Any
 thoughts on how successfully I might be able to implement the above in
 LuaTeX would also be much appreciated.

You might get more support if you decide to use MKIV.

 I have attached a page illustrating how I have been using XeTeX and tikZ.

Very nice ...

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-10 Thread Hans Hagen

On 10-9-2010 9:03, Mojca Miklavec wrote:


P.S.: If you think I'm crazy for trying to mix XeTeX, ConTeXt and tikZ,
please tell me now... =)


No, nothing is crazy about that. It's just that Hans likes MKIV much
more than ConTeXt.


mkiv *is* context (some day you can say: mkii *was* context)

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] (Xe)ConTeXt and CJK support

2010-09-10 Thread Mojca Miklavec
On Fri, Sep 10, 2010 at 21:10, Hans Hagen wrote:
 On 10-9-2010 9:03, Mojca Miklavec wrote:

 P.S.: If you think I'm crazy for trying to mix XeTeX, ConTeXt and tikZ,
 please tell me now... =)

 No, nothing is crazy about that. It's just that Hans likes MKIV much
 more than ConTeXt.

 mkiv *is* context (some day you can say: mkii *was* context)

Sorry, of course I wanted to say much more than XeTeX.

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___