Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-26 Thread Hans Hagen

On 11/24/2013 6:03 PM, H. Özoguz wrote:


/  May be ConTeXt experts would have better suggestions, till then you
//  may want to look at the fake bold option in simplefonts -
//  http://wiki.contextgarden.net/Simplefonts#Faking_italics_and_bold_fonts
//
//  Thanks for your advice.
//  Unfortunately I did not manish to work with this font by simplefonts. I 
use the following simple setup:
//
//
//  \definefont[arabic][file:bliblablup_0.ttf*arabic  at 15pt]
/
\definefontfeature[fakebold][extend=1.1]

\definefont[arabic][file:fontname*arabic,fakebold at 15pt]

/  \starttext
//  \arabic\setupalign[r2l] ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ 
ٱلْقَيُّومُ
//  \stoptext
//
//  How can I get these fake bolds with this setup? Or is it absolutely 
necessary to use Simplefont for these fake-bolds?
/
The feature is unrelated to simplefonts.

Wolfgang


Thanks Wolfgang, but that does not seem to work with this font. See
attachment, the font is wider, but not bold. See the difference to the
intended result, achieved with Corel Draw (with the same font), see
attachment.

In ConTeXt I had the following code (see attachment for the compiled pdf):


\definefont[arabic][file:bliblablup_0.ttf*arabic at 15pt]
\definefont[arabics][file:bliblablup_0.ttf*arabic at 15pt]
\definefontfeature[fakebold][extend=1.2]
\definefont[arabic][file:bliblablup_0.ttf*arabic,fakebold at 15pt]

\starttext
\arabic\setupalign[r2l]
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
\blank\arabics\setupalign[r2l]
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
\stoptext



it all depends on how they implement it but for a feature rich opentype 
font extend will not work out well unless on also scales up the internal 
font properties (and i'm not sure if that would work out well with for 
instance cursive features)


anyhow, as it's probably uses for a rare cases you can try

\setupbodyfont[dejavu]

\defineeffect [thicker] [alternative=both,rulethickness=0.3pt]

\starttext
test \starteffect[thicker]test\stopeffect
\stoptext

these pseudo slant and bold definition tricks are an inheritance from 
pdftex and therefore in luatex ... we'd never introduced them otherwise 
as one should use proper bold fonts (or nothing)


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-25 Thread Hans Hagen

On 11/25/2013 12:34 AM, H. Özoguz wrote:

Thanks, that works fine:

\definefont[arabicamiri][file:amiri-regular.ttf*arabic at 15pt]
\definefont[arabicuth][file:UthmanicHafs1Ver09.ttf*arabic at 17pt]
\def\eoa#1{#1\char06DD}
\starttext
\setupalign[r2l]
\arabicuth لأَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾\eoa
\stoptext


Now I could locate the error in ConText better, see this code and the
mistake, which occurs:

\definefont[arabicuth][file:UthmanicHafs1Ver09.ttf*arabic at 17pt]
\define[1]\eoa{#1\char06DD}
\starttext
\setupalign[r2l]
\arabicuth

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ 
تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٦﴾\blank

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ 
تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٦٦﴾
\stoptext

(I have attached the compiled PDF).

The first aya, with a single one-digit number is not regonized
correctly, but the second is (with a two-digit-number). Why?


i tried to reproduce your issue but gave up because of the fact that 
it's unclear what (version) of the font is used ... you switched from 10 
to 09 and in 09 i see no 'big circular thing' so your version is 
different from the one i donwload ... so, i cannot even be certain that 
the font is okay ... so if you want to test:


- make sure that you use fonts consistently
- make sure we know where to get that version of the font
- make sure that corel draw (or whatever) is using the same font

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-25 Thread Khaled Hosny
On Sun, Nov 24, 2013 at 10:18:47PM +0100, H. Özoguz wrote:
 It is my believe that Unicode has the wrong properties for Arabic
 standalone Hamza; in short you should just type a regular Hamza in the
 middle of the word and it will get positioned correctly. Placing a
 combining Hamza over a Tatweel to “fake” it is wrong IMO. So in Amiri
 you just type “بِءَايَٰتِ” and voilà, every thing is rendered correctly (the
 same is true for the small Alef).
 
 Yes, that works. But the direct way works with Uhtmanic1HafsVer9:
 
 \definefont[arabicamiri][file:amiri-regular.ttf*arabic at 15pt]
 \definefont[arabicuth][file:UthmanicHafs1Ver09.ttf*arabic at 17pt]
 \starttext
 \setupalign[r2l]
 \arabicamiri بِـَٔايَـٰتِ
 \blank
 \arabicuth بِـَٔايَـٰتِ
 \stoptext

I consider this wrong input so it is not supported by Amiri; the Hamza
in بءايت is exactly the same Hamza in ءايت prefixed with ب, so the same
Unicode character should be used in both, and Amiri goes to a great
length to support this. Using a combing Hamza (which is a different
Hamza) over a Tatweel is just a hack to emulate the same effect that you
get “natively” with Amiri, I may support it in the future, but it is not
a priority. If you read Arabic, the Amiri manual describes the proper
Unicode sequences to input some of the Quranic marks that people get
confused about because of the messiness of this area in Unicode (I
should translate the manual to English, but time is always an issue).

 
 To be honest, in Corel Draw UthmanicHafs is the perfect font for my purpose
 - at least in CorelDraw - e.g.: The ayat-numbers are printed as a
 unicode-symbol, not as numbers (perfect, because ConTeXt has problems with
 the direction with arabic numbers, they are mirrored in ConTeXt).
 
 But it is only perfect in CorelDraw, in ConTeXt some things are not
 recognized correctly, as I mentioned. E.g. this one:
 
 \definefont[arabicamiri][file:amiri-regular.ttf*arabic at 15pt]
 \definefont[arabicuth][file:UthmanicHafs1Ver09.ttf*arabic at 17pt]
 \starttext
 \setupalign[r2l]
 \arabicuth لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٢﴾
 \stoptext
 
 If I put the same arabic into CorelDraw, it prints a nice Unicode-Symbol for
 the number - see the JPG I have attached here, screenshot from CorelDraw,
 but ConTeXt ignores the brackets and prints just a verys small number. There
 are some problems like this. Are they easy to fix, or is this problem deeply
 involved?

This seems like a font hack, the proper way to input the Aya mark is
what Ondřej describes in his reply.

Regards,
Khaled
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread Rajeesh K Nambiar
On Sun, Nov 24, 2013 at 2:01 PM, H. Özoguz h.oezo...@mmnetz.de wrote:

 Now the question: I obviously cant set the entire book (more than 600 pages)
 with Corel-Draw, and want too use ConText, of course. So is there a way to
 produce this boldness out of this too thin font within ConText, too?


May be ConTeXt experts would have better suggestions, till then you
may want to look at the fake bold option in simplefonts -
http://wiki.contextgarden.net/Simplefonts#Faking_italics_and_bold_fonts


-- 
Cheers,
Rajeesh
http://rajeeshknambiar.wordpress.com
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread H. Özoguz

May be ConTeXt experts would have better suggestions, till then you
may want to look at the fake bold option in simplefonts -
http://wiki.contextgarden.net/Simplefonts#Faking_italics_and_bold_fonts


Thanks for your advice.
Unfortunately I did not manish to work with this font by simplefonts. I use the 
following simple setup:


\definefont[arabic][file:bliblablup_0.ttf*arabic at 15pt]
\starttext
\arabic\setupalign[r2l] ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
\stoptext

How can I get these fake bolds with this setup? Or is it absolutely necessary 
to use Simplefont for these fake-bolds?

Thanks.
Huseyin

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread Wolfgang Schuster

Am 24.11.2013 um 15:32 schrieb H. Özoguz h.oezo...@mmnetz.de:

 May be ConTeXt experts would have better suggestions, till then you
 may want to look at the fake bold option in simplefonts -
 http://wiki.contextgarden.net/Simplefonts#Faking_italics_and_bold_fonts
 
 Thanks for your advice.
 Unfortunately I did not manish to work with this font by simplefonts. I use 
 the following simple setup:
 
 
 \definefont[arabic][file:bliblablup_0.ttf*arabic at 15pt]

\definefontfeature[fakebold][extend=1.1]

\definefont[arabic][file:fontname*arabic,fakebold at 15pt]

 \starttext
 \arabic\setupalign[r2l] ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
 \stoptext
 
 How can I get these fake bolds with this setup? Or is it absolutely 
 necessary to use Simplefont for these fake-bolds?

The feature is unrelated to simplefonts.

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread H. Özoguz



  May be ConTeXt experts would have better suggestions, till then you
  may want to look at the fake bold option in simplefonts -
  
http://wiki.contextgarden.net/Simplefonts#Faking_italics_and_bold_fonts

 
  Thanks for your advice.
  Unfortunately I did not manish to work with this font by 
simplefonts. I use the following simple setup:

 
 
  \definefont[arabic][file:bliblablup_0.ttf*arabic at 15pt]

 \definefontfeature[fakebold][extend=1.1]

 \definefont[arabic][file:fontname*arabic,fakebold at 15pt]

  \starttext
  \arabic\setupalign[r2l] ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ 
ٱلْقَيُّومُ
  \stoptext
 
  How can I get these fake bolds with this setup? Or is it 
absolutely necessary to use Simplefont for these fake-bolds?


 The feature is unrelated to simplefonts.

 Wolfgang

Thanks Wolfgang, but that does not seem to work with this font. See 
attachment, the font is wider, but not bold.



\definefont[arabic][file:bliblablup_0.ttf*arabic at 15pt]
\definefont[arabics][file:bliblablup_0.ttf*arabic at 15pt]
\definefontfeature[fakebold][extend=1.2]
\definefont[arabic][file:bliblablup_0.ttf*arabic,fakebold at 15pt]

\starttext
\arabic\setupalign[r2l]
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
\blank\arabics\setupalign[r2l]
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
\stoptext


Huseyin


fake-bold-arabic_context.pdf
Description: Adobe PDF document
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread Wolfgang Schuster

Am 24.11.2013 um 18:12 schrieb H. Özoguz h.oezo...@mmnetz.de:

 
 
   May be ConTeXt experts would have better suggestions, till then you
   may want to look at the fake bold option in simplefonts -
   http://wiki.contextgarden.net/Simplefonts#Faking_italics_and_bold_fonts
  
   Thanks for your advice.
   Unfortunately I did not manish to work with this font by simplefonts. I 
   use the following simple setup:
  
  
   \definefont[arabic][file:bliblablup_0.ttf*arabic at 15pt]
 
  \definefontfeature[fakebold][extend=1.1]
 
  \definefont[arabic][file:fontname*arabic,fakebold at 15pt]
 
   \starttext
   \arabic\setupalign[r2l] ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ 
   ٱلْقَيُّومُ
   \stoptext
  
   How can I get these fake bolds with this setup? Or is it absolutely 
   necessary to use Simplefont for these fake-bolds?
 
  The feature is unrelated to simplefonts.
 
  Wolfgang
 
 Thanks Wolfgang, but that does not seem to work with this font. See 
 attachment, the font is wider, but not bold.

The extend feature stretches the glyphs to get narrow or wide font but it 
doesn’t embolden it.

The best solution is to get a font with a real bold style, money shouldn’t be a 
problem because fonts are cheap nowadays.

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread H. Özoguz

The extend feature stretches the glyphs to get narrow or wide font but it 
doesn’t embolden it.

The best solution is to get a font with a real bold style, money shouldn’t be a 
problem because fonts are cheap nowadays.

Wolfgang


Thanks, I hoped the it could really embold ist (like I did it in 
CorelDraw).


Of course, money is not the problem at all - I am using it commercially, 
so the company should by any arabic font I would suggest. But it is very 
hard to find an modern font, which is capable of typsetting Quran, with 
full supprt and all special symbols (wich are not a part of standard 
modern arabic) - and more hard to find such a find in this style (Uthmanic).


Huseyin
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread Khaled Hosny
On Sun, Nov 24, 2013 at 06:52:31PM +0100, H. Özoguz wrote:
 The extend feature stretches the glyphs to get narrow or wide font but it 
 doesn’t embolden it.
 
 The best solution is to get a font with a real bold style, money shouldn’t 
 be a problem because fonts are cheap nowadays.
 
 Wolfgang
 
 Thanks, I hoped the it could really embold ist (like I did it in CorelDraw).
 
 Of course, money is not the problem at all - I am using it commercially, so
 the company should by any arabic font I would suggest. But it is very hard
 to find an modern font, which is capable of typsetting Quran, with full
 supprt and all special symbols (wich are not a part of standard modern
 arabic)

http://amirifont.org/

 - and more hard to find such a find in this style (Uthmanic).

There is no such a style, it is just a simplified (dumbed down) Naskh
style used only in one single Mushaf. Why is that a requirement?

Regards,
Khaled
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread H. Özoguz

Again, because arabic seems to be vanished in my first posting, I dont know why.


Thanks Khaled,

the Naskh-Style is not an absolute requirement, but it is very well
known and very common (at least for muslims in germany) - and it is very
nice, of course, this is an question of flavor.

I know your font, of course, but I had always problems with it in
typesetting quran. Maybe you can help?

See the following code:


\definefont[arabicamiri][file:amiri-regular.ttf*arabic at 15pt]
\definefont[arabicb][file:uthmantn1ver10.ttf*arabic at 17pt]
\starttext

 \setupalign[r2l]

 \arabicamiri مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ
وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ

\blank\blank

 \arabicb مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ
 ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ
وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ\par
\stoptext

There are some issues within this example:

- overlapping letters (see Aziyz)
- bi ayaatillah (overlapping of fatha and hamza)

And besides from that: It is not so harmonic like the other font, seems
more like a not-caligraphic hand-font (no offense of course :))

But possibly I am making something very wrong, can you help me? Thank
you very much. My project is to typesetting quran completely, and that
is not easy without an perfect font. If you have a commercial variant
with license, please inform me, our company would surely buy it.

Thanks and wassalam

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread Khaled Hosny
On Sun, Nov 24, 2013 at 08:53:00PM +0100, H. Özoguz wrote:
 Again, because arabic seems to be vanished in my first posting, I dont know 
 why.
 
 
 Thanks Khaled,
 
 the Naskh-Style is not an absolute requirement, but it is very well
 known and very common (at least for muslims in germany) - and it is very
 nice, of course, this is an question of flavor.
 
 I know your font, of course, but I had always problems with it in
 typesetting quran. Maybe you can help?
 
 See the following code:
 
 
 \definefont[arabicamiri][file:amiri-regular.ttf*arabic at 15pt]
 \definefont[arabicb][file:uthmantn1ver10.ttf*arabic at 17pt]
 \starttext
 
  \setupalign[r2l]
 
  \arabicamiri مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ
 إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ
 وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ
 
 \blank\blank
 
  \arabicb مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ
  ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ
 وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ\par
 \stoptext
 
 There are some issues within this example:
 
 - overlapping letters (see Aziyz)

This can be easily fixed (I can send you a fixed version if you want,
but better to discuss those issues off list).

 - bi ayaatillah (overlapping of fatha and hamza)

It is my believe that Unicode has the wrong properties for Arabic
standalone Hamza; in short you should just type a regular Hamza in the
middle of the word and it will get positioned correctly. Placing a
combining Hamza over a Tatweel to “fake” it is wrong IMO. So in Amiri
you just type “بِءَايَٰتِ” and voilà, every thing is rendered correctly (the
same is true for the small Alef).

It seem I just found a few ConTeXt bugs with the font, off to prepare some
tests for Hans… (just if I can use HarfBuzz and forget about all this!).

Regards,
Khaled
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread H. Özoguz

It is my believe that Unicode has the wrong properties for Arabic
standalone Hamza; in short you should just type a regular Hamza in the
middle of the word and it will get positioned correctly. Placing a
combining Hamza over a Tatweel to “fake” it is wrong IMO. So in Amiri
you just type “بِءَايَٰتِ” and voilà, every thing is rendered correctly (the
same is true for the small Alef).


Yes, that works. But the direct way works with Uhtmanic1HafsVer9:

\definefont[arabicamiri][file:amiri-regular.ttf*arabic at 15pt]
\definefont[arabicuth][file:UthmanicHafs1Ver09.ttf*arabic at 17pt]
\starttext
\setupalign[r2l]
\arabicamiri بِـَٔايَـٰتِ
\blank
\arabicuth بِـَٔايَـٰتِ
\stoptext

To be honest, in Corel Draw UthmanicHafs is the perfect font for my 
purpose - at least in CorelDraw - e.g.: The ayat-numbers are printed as 
a unicode-symbol, not as numbers (perfect, because ConTeXt has problems 
with the direction with arabic numbers, they are mirrored in ConTeXt).


But it is only perfect in CorelDraw, in ConTeXt some things are not 
recognized correctly, as I mentioned. E.g. this one:


\definefont[arabicamiri][file:amiri-regular.ttf*arabic at 15pt]
\definefont[arabicuth][file:UthmanicHafs1Ver09.ttf*arabic at 17pt]
\starttext
\setupalign[r2l]
\arabicuth لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٢﴾
\stoptext

If I put the same arabic into CorelDraw, it prints a nice Unicode-Symbol 
for the number - see the JPG I have attached here, screenshot from 
CorelDraw, but ConTeXt ignores the brackets and prints just a verys 
small number. There are some problems like this. Are they easy to fix, 
or is this problem deeply involved?


Huseyin



attachment: lilmuttaqiyn.jpg___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread Ondřej Hošek
Hi Huseyin,

On Sun, Nov 24, 2013 at 10:18 PM, H. Özoguz h.oezo...@mmnetz.de wrote:
 If I put the same arabic into CorelDraw, it prints a nice Unicode-Symbol for
 the number - see the JPG I have attached here, screenshot from CorelDraw,
 but ConTeXt ignores the brackets and prints just a verys small number. There
 are some problems like this. Are they easy to fix, or is this problem deeply
 involved?

Apparently, replacing a number enclosed in ornate parentheses (U+FD3E
and U+FD3F) with a number in the end of ayah ornament is a specialty
of the UthmanicHafs font. If I input the digit (e.g. U+0662) and then
the special non-printable end of ayah character (U+06DD), ConTeXt
and Amiri successfully output the digit inside the ornament.

Of course, since U+06DD is a non-printable character, it might be a
pain to work with in a text editor; you might want to define a custom
command for this purpose:

\def\eoa#1{#1\char06DD}

Cheers,
~~ Ondra
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread H. Özoguz

Hi Ondra,

thanks for your help.


Apparently, replacing a number enclosed in ornate parentheses (U+FD3E
and U+FD3F) with a number in the end of ayah ornament is a specialty
of the UthmanicHafs font. If I input the digit (e.g. U+0662) and then
the special non-printable end of ayah character (U+06DD), ConTeXt
and Amiri successfully output the digit inside the ornament.


Hmm, ok. But if it is a speciality of UthmanicHafs, why CorelDraw 
understands it natively?



Of course, since U+06DD is a non-printable character, it might be a
pain to work with in a text editor; you might want to define a custom
command for this purpose:

\def\eoa#1{#1\char06DD}


Thanks, that works fine:

\definefont[arabicamiri][file:amiri-regular.ttf*arabic at 15pt]
\definefont[arabicuth][file:UthmanicHafs1Ver09.ttf*arabic at 17pt]
\def\eoa#1{#1\char06DD}
\starttext
\setupalign[r2l]
\arabicuth لأَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾\eoa
\stoptext

But now another question arises: How to input this command into my 
unicode of quran automatically? (I am using notepad++). Not the best way 
to do this manually for all 286 Ayas (and then search and replace for 
all ayas of all suras).


And still: There must be some tricks in CorelDraw handling fonts, which 
would be great to have in ConText :)


Thank you!
Huseyin

PS: Sorry for these annoyong thread-breaking all the time - I really do 
not know, what I make wrong here. I am using Thunderbird. If anybody 
knows how to use thunderbird for email lists correctly, I would be thankful.



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] Converting normal font into bold

2013-11-24 Thread H. Özoguz

Thanks, that works fine:

\definefont[arabicamiri][file:amiri-regular.ttf*arabic at 15pt]
\definefont[arabicuth][file:UthmanicHafs1Ver09.ttf*arabic at 17pt]
\def\eoa#1{#1\char06DD}
\starttext
\setupalign[r2l]
\arabicuth لأَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾\eoa
\stoptext


Now I could locate the error in ConText better, see this code and the 
mistake, which occurs:


\definefont[arabicuth][file:UthmanicHafs1Ver09.ttf*arabic at 17pt]
\define[1]\eoa{#1\char06DD}
\starttext
\setupalign[r2l]
\arabicuth

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ 
تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٦﴾\blank

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ 
تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٦٦﴾
\stoptext

(I have attached the compiled PDF).

The first aya, with a single one-digit number is not regonized 
correctly, but the second is (with a two-digit-number). Why?


Huseyin



endofayah.pdf
Description: Adobe PDF document
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___