Re: [OAUTH-WG] Éric Vyncke's No Objection on draft-ietf-oauth-dpop-14: (with COMMENT)

2023-04-13 Thread Eric Vyncke (evyncke)
Subject: Re: [OAUTH-WG] Éric Vyncke's No Objection on draft-ietf-oauth-dpop-14: (with COMMENT) Hi Eric, we addressed your comments in -15 which we just uploaded: https://www.ietf.org/archive/id/draft-ietf-oauth-dpop-15.html -Daniel Am 11.04.23 um 17:05 schrieb Eric Vyncke (evyncke): Thank you

Re: [OAUTH-WG] Éric Vyncke's No Objection on draft-ietf-oauth-dpop-14: (with COMMENT)

2023-04-13 Thread Daniel Fett
Hi Eric, we addressed your comments in -15 which we just uploaded: https://www.ietf.org/archive/id/draft-ietf-oauth-dpop-15.html -Daniel Am 11.04.23 um 17:05 schrieb Eric Vyncke (evyncke): Thank you, Brian, for your prompt reply and the PR. Your point about the tags around "none" is well

Re: [OAUTH-WG] Éric Vyncke's No Objection on draft-ietf-oauth-dpop-14: (with COMMENT)

2023-04-11 Thread Eric Vyncke (evyncke)
Thank you, Brian, for your prompt reply and the PR. Your point about the tags around "none" is well taken. Regards -éric From: Brian Campbell Date: Tuesday, 11 April 2023 at 16:11 To: Eric Vyncke Cc: The IESG , "draft-ietf-oauth-d...@ietf.org" , "oauth-cha...@ietf.org" , "oauth@ietf.org" ,

Re: [OAUTH-WG] Éric Vyncke's No Objection on draft-ietf-oauth-dpop-14: (with COMMENT)

2023-04-11 Thread Brian Campbell
Thanks for the review and ballot Éric. I've replied inline below and put together this PR with corresponding edits: https://github.com/danielfett/draft-dpop/pull/182/files On Mon, Apr 10, 2023 at 11:45 PM Éric Vyncke via Datatracker < nore...@ietf.org> wrote: > Éric Vyncke has entered the

[OAUTH-WG] Éric Vyncke's No Objection on draft-ietf-oauth-dpop-14: (with COMMENT)

2023-04-10 Thread Éric Vyncke via Datatracker
Éric Vyncke has entered the following ballot position for draft-ietf-oauth-dpop-14: No Objection When responding, please keep the subject line intact and reply to all email addresses included in the To and CC lines. (Feel free to cut this introductory paragraph, however.) Please refer to