Re: [openoffice] traducció del scalc02.po

2007-01-16 Conversa Joaquim Perez
Hola Gil, ha de quedar com el cas anglès o sigui [(...)] només pot contenir números. Si això és cosa del traductor anglès - català, n'hi havia de traductors que ho feien més net, però la traducció era pitjor. Ara que n'estava fent un, primer m'he dedicat a polir-lo, a mi no em costa gaire tinc

Re: [openoffice] traducció del scalc02.po

2007-01-16 Conversa gil forcada
un dubte: msgid "" "[(239)][(240)]The Form Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form.[(8)][(242)]" "[(43)] You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro

Re: [openoffice] traducció del scalc02.po

2007-01-16 Conversa gil forcada
veig que la formatació està com el cul, suposo que no l'haig de tocar per res oi? ho dic perquè el ressaltat de sintaxi queda fatal El ds 13 de 01 del 2007 a les 11:46 +0100, en/na Joaquim Perez va escriure: > > Ep aquí tens el fitxer PO > > Salut > Quim. -- gil forcada guifi.net - una xarxa

Re: [openoffice] RE: [openoffice] traducció del scalc02.po

2007-01-13 Conversa Joaquim Perez
Gil, sí però ja veuràs que ja hi ha feina. Marc, la propera vegada l'enviaré comprimit Quim

[openoffice] RE: [openoffice] traducció del scalc02.po

2007-01-13 Conversa Marc Belzunces
> > Ep aquí tens el fitxer PO > Podríeu enviar les fitxers comprimits? Així no carreguem la llista ni les bústies de correu en excés. Gràcies, -- Marc Belzunces http://www.softcatala.org/ Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/ S

Re: [openoffice] traducció del scalc02.po

2007-01-13 Conversa gil forcada
o sigui, el que haig de fer és revisar les cadenes i prou oi? després ja t'encarregaràs de crear de nou el fitxer original i mirar els canvis ... que tot i que ho corregeixi jo, segur que hi poso moltes faltes :( El ds 13 de 01 del 2007 a les 11:46 +0100, en/na Joaquim Perez va escriure: > > Ep

Re: [openoffice] traducció del scalc02.po

2007-01-13 Conversa Joaquim Perez
Gil, jo en vaig agafar 3 fitxers grossos, i els estic traduint amb una eina per fer les traduccions automàtiques. et passo el resultat d'una traducció automàtica. el 02.po de shared, quan acabis me'l tornes a enviar que acabaré de recuperar el xml. Salut, Quim PD explico com faig això de les