Oh my mistake - document not version. Rewriting:
For the perspective on Stackalytics <-> the list of projects, another
possible solution would be to create "openstack-org" project in Zanata,
migrate edge-computing & container whitepaper from two different
projects into "openstack-org" project w
Hello Frank,
I did not notice the list of project but just from the perspective of
translation metrics in Stackalytics and Zanata,
whitepaper translation contribution is retrieved from Zanata to
Stackalytics according to the implementation through
https://review.openstack.org/#/c/288871/ .
F
Many thanks, Jimmy! At last I draw your attention to Stackalytics.
Translation metrics for whitepapers not counted there. Maybe you have an
advice for https://review.openstack.org/#/c/588965/
kind regards
Frank
Am 2018-08-06 21:07, schrieb Jimmy McArthur:
A heads up that the Translators are
A heads up that the Translators are now listed at the bottom of the page
as well, along with the rest of the paper contributors:
https://www.openstack.org/edge-computing/cloud-edge-computing-beyond-the-data-center?lang=ja_JP
Cheers!
Jimmy
Frank Kloeker wrote:
Hi Jimmy,
thanks for announcemen
Hi Jimmy,
thanks for announcement. Great stuff! It looks really great and it's
easy to navigate. I think a special thanks goes to Sebastian for
designing the pages. One small remark: have you tried text-align:
justify? I think it would be a little bit more readable, like a science
paper (Germ
The Edge and Containers translations are now live. As new translations
become available, we will add them to the page.
https://www.openstack.org/containers/
https://www.openstack.org/edge-computing/
Note that the Chinese translation has not been added to Zanata at this
time, so I've left the
Frank,
We expect to have these papers up this afternoon. I'll update this
thread when we do.
Thanks!
Jimmy
Frank Kloeker wrote:
Hi Sebastian,
okay, it's translated now. In Edge whitepaper is the problem with
XML-Parsing of the term AT&T. Don't know how to escape this. Maybe you
will see t
Hello Ian, due the nature of the pot file format and mechanic
we cant add the translators as msgid entries bc will only exist on the
corresponding po file per lang
said that , i think that we could create a solution using both [1] and [2]
that said
* adding "TRANSLATORS" msgid on pot file, so i cou
Hello Sebastian,
Korean has also currently 100% translation now.
About two weeks ago, there were a discussion how to include the list of
translators per translated document.
My proposal is mentioned in [1] - do you think it is a good idea and it
is under implementation,
or parsing the name of
Hi Sebastian,
okay, it's translated now. In Edge whitepaper is the problem with
XML-Parsing of the term AT&T. Don't know how to escape this. Maybe you
will see the warning during import too.
kind regards
Frank
Am 2018-07-30 20:09, schrieb Sebastian Marcet:
Hi Frank,
i was double checking p
Hi Frank,
i was double checking pot file and realized that original pot missed some
parts of the original paper (subsections of the paper) apologizes on that
i just re uploaded an updated pot file with missing subsections
regards
On Mon, Jul 30, 2018 at 2:20 PM, Frank Kloeker wrote:
> Hi Jimmy,
Hi Jimmy,
from the GUI I'll get this link:
https://translate.openstack.org/rest/file/translation/edge-computing/pot-translation/de/po?docId=cloud-edge-computing-beyond-the-data-center
paper version are only in container whitepaper:
https://translate.openstack.org/rest/file/translation/leveragi
Frank,
We're getting a 404 when looking for the pot file on the Zanata API:
https://translate.openstack.org/rest/file/translation/papers/papers/de/po?docId=edge-computing
As a result, we can't pull the po files. Any idea what might be happening?
Seeing the same thing with both papers...
Tha
Hi Jimmy,
Korean and German version are now done on the new format. Can you check
publishing?
thx
Frank
Am 2018-07-19 16:47, schrieb Jimmy McArthur:
Hi all -
Follow up on the Edge paper specifically:
https://translate.openstack.org/iteration/view/edge-computing/pot-translation/documents?ds
Hi all -
Follow up on the Edge paper specifically:
https://translate.openstack.org/iteration/view/edge-computing/pot-translation/documents?dswid=-3192
This is now available. As I mentioned on IRC this morning, it should be
VERY close to the PDF. Probably just needs a quick review.
Let me k
Ian raises some great points :) I'll try to address below...
Ian Y. Choi wrote:
Hello,
When I saw overall translation source strings on container whitepaper,
I would infer that new edge computing whitepaper
source strings would include HTML markup tags.
One of the things I discussed with Ian
Hello,
When I saw overall translation source strings on container whitepaper, I
would infer that new edge computing whitepaper
source strings would include HTML markup tags. On the other hand, the
source strings of edge computing whitepaper
which I18n team previously translated do not include H
Frank,
I'm sorry to hear about the displeasure around the Edge paper. As
mentioned in a prior thread, the RST format that Akihiro worked did not
work with the Zanata process that we have been using with our CMS.
Additionally, the existing EDGE page is a PDF, so we had to build a new
templa
Hi Jimmy,
permission was added for you and Sebastian. The Container Whitepaper is
on the Zanata frontpage now. But we removed Edge Computing whitepaper
last week because there is a kind of displeasure in the team since the
results of translation are still not published beside Chinese version.
Jimmy McArthur wrote:
Akihiro Motoki wrote:
Jimmy,
Does it mean translation **publishing** is ready now?
In the first translation of the edge computing whitepaper,
translation publishing was completely a manual process and it takes
too long.
The initial version was a volunteer effort, bu
Akihiro Motoki wrote:
Jimmy,
Does it mean translation **publishing** is ready now?
In the first translation of the edge computing whitepaper, translation
publishing was completely a manual process and it takes too long.
The initial version was a volunteer effort, but the Foundation wasn't
a
Jimmy,
Does it mean translation **publishing** is ready now?
In the first translation of the edge computing whitepaper, translation
publishing was completely a manual process and it takes too long.
If translation publishing support is not ready, it is a bit discouraging
from translator perspectiv
Sorry, I should have also added... we additionally need permissions so
that we can add the a new version of the pot file to this project:
https://translate.openstack.org/project/view/edge-computing/versions?dswid=-7835
Thanks!
Jimmy
Jimmy McArthur wrote:
Hi all -
We have both of the curren
Hi all -
We have both of the current whitepapers up and available for
translation. Can we promote these on the Zanata homepage?
https://translate.openstack.org/project/view/leveraging-containers-openstack?dswid=5684
https://translate.openstack.org/iteration/view/edge-computing/master/document
24 matches
Mail list logo