Re: [pacman-dev] Does anybody look after the translation system?

2018-03-06 Thread Ludvig Holtze
Hello! I think I understand how this works now. I'll wait and see if I get in at the next string upload. Thank you for your patience! /L. Den tis 6 mars 2018 22:27Allan McRae skrev: > On 07/03/18 05:10, Ludvig Holtze wrote: > > Hello! > > > > Since the Swedish

Re: [pacman-dev] Does anybody look after the translation system?

2018-03-06 Thread Allan McRae
On 07/03/18 05:10, Ludvig Holtze wrote: > Hello! > > Since the Swedish translation of pacman is incomplete and incorrect in some > places I tried to join the translation team two months ago. I haven't heard > anything since then so I'm not sure if I've done something wrong or if > nobody's simply

Re: [pacman-dev] Does anybody look after the translation system?

2018-03-06 Thread Eli Schwartz
On 03/06/2018 02:50 PM, Ludvig Holtze wrote: > Hello! > > Sorry, I didn't know your way of doing things. I just registered a > Transifex account and tried to join the team. I'm not sure there is an > active Swedish translator though, since there are many strings that have > been left untranslated

Re: [pacman-dev] Does anybody look after the translation system?

2018-03-06 Thread Ludvig Holtze
Hello! Sorry, I didn't know your way of doing things. I just registered a Transifex account and tried to join the team. I'm not sure there is an active Swedish translator though, since there are many strings that have been left untranslated for at least two months. Should I just wait for Allan

Re: [pacman-dev] Does anybody look after the translation system?

2018-03-06 Thread Eli Schwartz
On 03/06/2018 02:10 PM, Ludvig Holtze wrote: > Hello! > > Since the Swedish translation of pacman is incomplete and incorrect in some > places I tried to join the translation team two months ago. I haven't heard > anything since then so I'm not sure if I've done something wrong or if > nobody's

[pacman-dev] Does anybody look after the translation system?

2018-03-06 Thread Ludvig Holtze
Hello! Since the Swedish translation of pacman is incomplete and incorrect in some places I tried to join the translation team two months ago. I haven't heard anything since then so I'm not sure if I've done something wrong or if nobody's simply noticed my request. Is it possible that someone