Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL INTELLECTUAL ENDEAVORS

2012-05-13 Thread Gary Moore
 arriving at his own categories, even though Peirce’s are 
categories of experience in precisely the sense that Kant tried to rule out and 
foreclose upon for all future philosophy.Ӧ
Gary Moore: The point is that, though solipsism must be ruled out as an overall 
system such as Berkeley’s, nonetheless it is based on one’s own and irrevocable 
experience. The problem is, how then does one then reconcile that one’s 
knowledge of language came from ‘elsewhere’ than one’s own creation in oneself 
as the only possible point of experience at all? Obviously, then, the ‘other’ 
truly and necessary exists but can only be interpreted from one’s absolutely 
unique vantage point. If all knowledge as known in the acting of knowing is 
wholly mine, then how do I come about having a language that is given to me 
somehow? The evolution of language, then, is inexplicable, paradoxical, and yet 
a fact. It truly comes from a process of learning which, from completely within 
one’s own experience, must acknowledge a source of experience from ‘elsewhere’ 
completely unmediated by myself. ¶
Gary Moore: Therefore “ordinary discourse” I only partially share in and 
partially change, and, being out of my control per se, is “the final cause of 
all intellectual endeavors.” That it becomes, as you say, “less vague and more 
specialized” shows an existential interface between myself and the ‘other’ to 
and for whom I write and speak. Therefore this is not an offhand observation of 
yours but an observation of the aporia of existence itself. The fundamental 
real problem is not ‘fixing’ terminology but of aligning myself with others to 
communicate on the same plain of actual existence. 
Regards,
Gary


From: Benjamin Udell bud...@nyc.rr.com
To: PEIRCE-L@LISTSERV.IUPUI.EDU 
Sent: Saturday, May 12, 2012 2:10 PM
Subject: Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL 
INTELLECTUAL ENDEAVORS


Gary M., list,

In the passage that you quote from EP 2: 266, what Peirce says is,
[] This scholastic terminology has passed into English speech more than 
into any other modern tongue, rendering it the most logically exact of any. 
This has been accomplished at the inconvenience that a considerable number of 
words and phrases have come to be used with a laxity quite astounding. Who, for 
example, among the dealers in Quincy Hall who talk of articles of prime 
necessity, would be able to say what that phrase prime necessity strictly 
means? He could not have sought out a more technical phrase. There are dozens 
of other loose expressions of the same provenance. 
Peirce isn't praising the phrase prime necessity by calling it most 
technical. He's just pointing out that people use, without knowing their 
meanings, phrases that are supposed to be reserved for technical senses. That 
much seems clear enough from the context. Less obvious is that prime 
necessity was no doubt in Peirce's view a good example because he thought 
pretty much nobody really knew what it meant.
Still another threefold distinction, due to Aristotle (I Anal. post., iv), is 
between necessity de omni (tò katà pantós), per se (kath autó), and 
universaliter primum (kathólou prôton). The last of these, however, is 
unintelligible, and we may pass it by, merely remarking that the exaggerated 
application of the term has given us a phrase we hear daily in the streets, 
'articles of prime necessity.' Necessity de omni is that of a predicate which 
belongs to its whole subject at all times. Necessity per se is one belonging to 
the essence of the species, and is subdivided according to the senses of per 
se, especially into the first and second modes of per se. (Peirce, 1902, from 
his portion of Necessity in Dictionary of Philosophy and Psychology, James 
Mark Baldwin, editor, v. 2, p. 145 via Google Books and via Classics in the 
History of Psychology . 
I don't know what Latin word is being translated as necessity in that 
paragraph but, given the neuter adjective in universaliter primum (literally, 
universally first), if it's a word with the necess- element in it, then it 
is necesse (= necessum) or necessarium (necessary, neuter adjectives) rather 
than necessitas or necessitudo (necessity, feminine abstract nouns).

Peirce can be terminologically demanding, but fortunately he defined many terms 
and phrases, in the Century Dictionary and in the Dictionary of Philosophy and 
Psychology. As for Peirce's own terminology, he defines some of it in those 
books, but the first place to look is the Commens Dictionary of Peirce's Terms 
, edited by Mats Bergman and Sami Paavola, U. of Helsinki, and containing 
Peirce's own definitions, often many per term across the decades.

Gary Fuhrman very helpfully took a list of Peirce entries at the DPP that I 
started in Charles Sanders Peirce bibliography in Wikipedia, and expanded it 
to include Peirce entries for letters P-W (which aren't at the Classics in the 
History of Psychology). http://www.gnusystems.ca

Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL INTELLECTUAL ENDEAVORS

2012-05-13 Thread Benjamin Udell
 the essential categories of 
mind-dependent being insofar as it enters into discourse since, 
according to Kant, all phenomena are wholly the mind’s own construct. 
Nonetheless, do not be deceived by this fact into thinking that the 
Kantian scheme is not worth studying. It is filled with triads, which 
Peirce found very suggestive in finally arriving at his own 
categories, even though Peirce’s are categories of experience in 
precisely the sense that Kant tried to rule out and foreclose upon for 
all future philosophy.Ӧ


Gary Moore: The point is that, though solipsism must be ruled out as 
an overall system such as Berkeley’s, nonetheless it is based on one’s 
own and irrevocable experience. The problem is, how then does one then 
reconcile that one’s knowledge of language came from ‘elsewhere’ than 
one’s own creation in oneself as the only possible point of experience 
at all? Obviously, then, the ‘other’ truly and necessary exists but 
can only be interpreted from one’s absolutely unique vantage point. If 
all knowledge as known in the acting of knowing is wholly mine, then 
how do I come about having a language that is given to me somehow? The 
evolution of language, then, is inexplicable, paradoxical, and yet a 
fact. It truly comes from a process of learning which, from completely 
within one’s own experience, must acknowledge a source of experience 
from ‘elsewhere’ completely unmediated by myself. ¶


Gary Moore: Therefore “ordinary discourse” I only partially share in 
and partially change, and, being out of my control per se, is “the 
final cause of all intellectual endeavors.” That it becomes, as you 
say, “less vague and more specialized” shows an existential interface 
between myself and the ‘other’ to and for whom I write and speak. 
Therefore this is not an offhand observation of yours but an 
observation of the /aporia/ of existence itself. The fundamental real 
problem is not ‘fixing’ terminology but of aligning myself with others 
to communicate on the same plain of actual existence.


Regards,

Gary

*From: * Benjamin Udell bud...@nyc.rr.com
*To: * PEIRCE-L@LISTSERV.IUPUI.EDU
*Sent: * Saturday, May 12, 2012 2:10 PM
*Subject: * Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF 
ALL INTELLECTUAL ENDEAVORS


Gary M., list,
In the passage that you quote from EP 2: 266, what Peirce says is,

[] This scholastic terminology has passed into English speech
more than into any other modern tongue, rendering it the most
logically exact of any. This has been accomplished at the
inconvenience that a considerable number of words and phrases have
come to be used with a laxity quite astounding. Who, for example,
among the dealers in Quincy Hall who talk of articles of /prime
necessity/ , would be able to say what that phrase prime
necessity strictly means? He could not have sought out a more
technical phrase. There are dozens of other loose expressions of
the same provenance. 

Peirce isn't praising the phrase prime necessity by calling it most 
technical. He's just pointing out that people use, without knowing 
their meanings, phrases that are supposed to be reserved for technical 
senses. That much seems clear enough from the context. Less obvious is 
that prime necessity was no doubt in Peirce's view a good example 
because he thought pretty much nobody really knew what it meant.


Still another threefold distinction, due to Aristotle (I Anal.
post ., iv), is between necessity /de omni/ (/tò katà pantós/ ),
/per se / (/kath autó/ ), and /universaliter primum / (/kathólou
prôton/ ). The last of these, however, is unintelligible, and we
may pass it by, merely remarking that the exaggerated application
of the term has given us a phrase we hear daily in the streets,
'articles of prime necessity.' Necessity /de omni/ is that of a
predicate which belongs to its whole subject at all times.
Necessity /per se/ is one belonging to the essence of the species,
and is subdivided according to the senses of /per se/ , especially
into the first and second modes of /per se/ . (Peirce, 1902, from
his portion of Necessity in Dictionary of Philosophy and
Psychology , James Mark Baldwin, editor, v. 2, p. 145 via Google
Books

http://books.google.com/books?id=Dc8YIAAJpg=PA145lpg=PA145dq=%22Still+another+threefold+distinction%22
and via Classics in the History of Psychology
http://psychclassics.yorku.ca/Baldwin/Dictionary/defs/N1defs.htm#Necessity
. 

I don't know what Latin word is being translated as necessity in 
that paragraph but, given the neuter adjective in /universaliter 
primum/ (literally, universally first), if it's a word with the 
necess- element in it, then it is /necesse/ (= /necessum/ ) or 
/necessarium/ (necessary, neuter adjectives) rather than 
/necessitas/ or /necessitudo/ (necessity, feminine abstract nouns).
Peirce can be terminologically demanding, but fortunately he

Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL INTELLECTUAL ENDEAVORS

2012-05-12 Thread Gary Moore
 already said – 
or even just taken for granted?
---
Gary Moore: Peirce says, “It is good economy for philosophy to provide itself 
with a vocabulary so outlandish that loose thinkers shall not be tempted to 
borrow its words.” Now, he goes on to ameliorate this slightly by saying that 
if someone reads a term they do not understand, they should know they do not 
know it. But what fool does not know this already? [1] His first ‘rule’ is 
disavowal of terms of an “arbitrary nature”. Again, what fool does not already 
know this? [2] His second rule is “to avoid using words of vernacular origin as 
technical terms of philosophy”. This is absurd. Every word has a “vernacular 
origin”. [3] His third rule is to use scholastic terms properly. Then one 
simply needs a good dictionary. [4] His fourth rule says go back to the 
original use of the term. This is rather obvious, but Heidegger has thoroughly 
shown that laziness in such understanding destroys meaningful context. This is 
a good thing, yes, but
 violate Peirce’s rules above. You do not know that you do not understand the 
term precisely because you have not gone back to the original vernacular usage 
of Aristotle or Plato. Even someone who does not know Greek – and I do not – 
can get a Greek-English dictionary and find out, to their amazement, what the 
original vernacular meaning was. Usually one can simultaneously find a 
reflection in English usage, unusual possibly, but in English context and usage 
that fixes it in memory. In other words, you understand its vernacular meaning 
instead of hiding in obscure elitist pomposity and hot air. [5] One should 
anglicize scholastic Latin. Why? Doing so does NOT preserve “its precise 
orignal sense” precisely because it has been anglicized! [6] Don’t 
intellectualize your terms for a “distinctly technical appearance”. Not only 
has this always been obvious from the time of Plato and Aristotle, but the 
supposed ‘rescue’ has come too late for
 Peirce and Deely.

Gary Moore: One should rather use common sense and a base of ‘ordinary 
discourse’, show in a plain and straight forward way what one intends and why 
others should pay attention. Primarily, the existential situation is that 
specialized vocabulary will always either be misunderstood or twisted into 
ordinary discourse because, once you exit specialized vocabulary, you are swept 
up in the absolute and eternal triumph of ordinary discourse outside the 
book,the classroom, and the front door. This is not all sweetness and light and 
unproblematic but Umberto Eco has quite successfully done this. It still takes 
effort but you should know where you are every step of the way – in the real 
world! If you get confused, reread. It works for Eco but not always for Peirce 
and Deely.

Regards,
Gary Moore


From: Phyllis Chiasson ath...@olympus.net
To: 'Gary Moore' gottlos752...@yahoo.com; PEIRCE-L@LISTSERV.IUPUI.EDU 
Sent: Friday, May 11, 2012 5:14 PM
Subject: RE: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL 
INTELLECTUAL ENDEAVORS


Dear Gary,
Since language only has meaning within contexts, change the context and you are 
likely to change meaning altogether. Ambiguity and vagueness are the enemies of 
clarity; Peirce’s concept of terminological ethics is one of his main 
contributions to philosophy and the extension (and purpose) of his semeiotic. 
Torkild Thellefsen discusses meaning from a Peircean perspective in his new 
book. He points out that the word, X-ray, has a much deeper and more complete 
meaning to a physician than it does to nonprofessionals, who in their 
fundamental ignorance may nevertheless think they well know what X-rays mean 
and do. E. David Ford also explains the need for effective definitions in his 
book, Scientific Method for Ecological Research. Those who do not engage in 
so-called “ethical terminology” risk being misunderstood—or worse.    
 
Regards,
Phyllis
From:C S Peirce discussion list [mailto:PEIRCE-L@LISTSERV.IUPUI.EDU] On Behalf 
Of Gary Moore
Sent: Friday, May 11, 2012 8:24 AM
To: PEIRCE-L@LISTSERV.IUPUI.EDU
Subject: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL INTELLECTUAL 
ENDEAVORS
 
To whom it may concern:
In trying to muddle through the storm tossed flotsam and jetsam of John Deely’s 
explanation of Peirce’s “The Ethics of Terminology” I have discovered the only 
slightly less over-involved muddle of Peirce’s original. There is the plea for 
a special terminology as opposed to popular terminology or language. The 
justification of this is ‘precision’. But such ‘precision’ needing a special 
terminology whether to a greater or lesser degree divorced from popular 
language simply sets up a ‘privileged’ standpoint of using language that is not 
judged by the actual rough and tumble usage of real language in real usage. 
This is not ‘precision’, this is mystification. The success or failure of any 
idea what-so-ever is its usage in ordinary discourse. Once established on that 
plain where

Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL INTELLECTUAL ENDEAVORS

2012-05-12 Thread John Harvey

Gary, Phyllis, list,

The use of ambiguity and precision or clarity as antonyms is what 
I. A. Richards might have called a killer dichotomy[1] which doesn't 
recognize they are all on the continuum of discourse academic as well as 
ordinary. Before a more precise term can be used by more than one 
person, someone has to define and explain it in the less precise (i.e. 
more ambiguous) vocabulary that is already understood by others. The 
limited communication which ambiguity provides is a hermeneutic path 
toward more understanding. In other words, ambiguity is a tool for 
achieving greater precision.


The x-ray example is a good illustration of a situation in which 
ambiguity and precision both have economic, health, ethical and 
semeiotic costs and benefits.


The question isn't, Is there perfect precision? Some of the questions 
are, Is there enough precision for the situation or context? and when 
necessary, How does further inquiry increase the precision and clarity 
of our understanding?


Regards, John

[1] Berthoff, Ann E., The Mysterious Barricades: Language and Its 
Limits (1999), p. 15-17.


The Mysterious Barricades makes the case that escaping the enthrallment 
of recent theory in literary criticism and the philosophy of language 
will be impossible so long as the meaning relationship is conceived in 
dyadic terms. Ann E. Berthoff examines certain dyadic 
misunderstandings, including the gangster theories fostered by 
Deconstruction and its successors, and offers triadic remedies, which 
are all informed by a Peircean understanding of interpretation as the 
logical condition of signification.--BOOK JACKET.


The remedies come from a logician, the inventor of semiotics (Peirce); 
a rhetorician who reclaimed practical criticism (I.A. Richards); a 
philologist who became the first to develop a general theory of 
hermeneutics (Schleiermacher); a linguist - some would say the greatest 
of the century (Sapir); a philosophical anthropologist who sought to 
define what we need to discover if we are to appreciate the role of 
symbols in building the human world (Susanne K. Langer); and an amateur 
semiotician novelist, and religious man who defined the capacity for 
symbolization as the power which sets the human being apart from the 
rest of Creation (Kleist). All have seen that pragmatism is the chief 
consequence of a triadic view of the sign. All have seen that the powers 
of language are contingent on its limits, whether linguistic or 
discursive. All recognize the heuristic power of limits, seeing them as 
mysterious barricades.


In a concluding section, Professor Berthoff turns to the idea of a 
fall into language by way of a discussion of Kleist's essays on 
marionette theatre and the shaping of thought at the point of utterance.


-
You are receiving this message because you are subscribed to the PEIRCE-L listserv.  To 
remove yourself from this list, send a message to lists...@listserv.iupui.edu with the 
line SIGNOFF PEIRCE-L in the body of the message.  To post a message to the 
list, send it to PEIRCE-L@LISTSERV.IUPUI.EDU


Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL INTELLECTUAL ENDEAVORS

2012-05-12 Thread Gary Moore
Dear John Harvey,
Gary Moore: Absolutely excellent! Before a more precise term can be used by 
more than one person, someone has to define and explain it in the less precise 
(i.e. more ambiguous) vocabulary that is already understood by others. The 
limited communication which ambiguity provides is a hermeneutic path toward 
more understanding. In other words, ambiguity is a tool for achieving greater 
precision. This is perfect! Ambiguity, established within a locating context, 
is therefore necessary for communication per se. Establish the context 
precisely and you sizably decrease, but never eliminate, the ambiguity. If what 
you say is important enough, at some time you must enunciate your thoughts to a 
wider, broader community. Peirce uses the term “prime necessity” as if it were 
a very precise scholastic logical term. And yet an explanation for “prime 
necessity” is not to be found anywhere in the Peirce sites nor in any major 
philosophy resource like the
 Stanford University Encyclopedia of Philosophy. If, on the other hand as I 
advocated, we had the literal Latin phrase he was referring to, I would have no 
problem locating at least a context in which it is used as “prime necessity”. 
Peirce praises it by saying, “He could not have sought out a more technical 
phrase” as it “strictly means”. And yet it is impossible to find except in this 
paragraph in “The Ethics of Terminology” (EP volume 2, page266). So it is 
hardly a model of intelligibility considering its lack of context and its near 
total lack of use.¶

Gary Moore: I. A. Richards I am mainly familiar with as a literary critic, 
obviously with a command of philosophy and logic. However one communicates in 
English, one uses literary or, better, rhetorical tropes that, while not 
necessarily being precisely logical (but not hindering it either), none the 
less state the existential fact a human being who is in a certain situation is 
making a statement. If done well, all parties, with their appropriate usage of 
ambiguity, can more or less correctly understand each other. Abuse the 
ambiguity as Peirce can do in a purely arbitrary fashion, people think, because 
he has said something extremely obscure, that it is extremely brilliant because 
either no one understands it or everyone is afraid of saying “The emperor has 
no clothes on,” that the great ‘truths’ are merely very ordinary pedestrian 
sideswipes.¶
-
Gary Moore: “The x-ray example is a good illustration of a situation in which 
ambiguity and precision both have economic, health, ethical and semeiotic 
costs and benefits.” The doctor is now being legally forced to explain why an 
x-ray is necessary and what it can and cannot do in common, though un-precise, 
terms. Instead of what? Instead of just doing the x-ray to legally say he did 
an x-ray to cover himself from legal suits without necessarily being of any use 
to the patient even from the most outlandish of possibilities, while at the 
same time economically harming the patient with a needless very expensive 
charge. As Churchill said of politics, “America and England are divided by a 
common language.”  Well, he had to break down and learn American context if he 
was going to get American money and weapons, did he not? No one was going to 
give those things to him simply because he wanted them.¶
---
Gary Moore:  Herein perfectly fits the following, “The question isn't, Is 
there perfect precision? Some of the questions are, Is there enough precision 
for the situation or context? and when necessary, How does further inquiry 
increase the precision and clarity of our understanding? “Further inquiry”, 
though, can only proceed from ambiguity as what is at hand to any possible 
precision.¶
--
Gary Moore: “In a concluding section, Professor Berthoff turns to the idea of 
a fall into language by way of a discussion of Kleist's essays on marionette 
theatre and the shaping of thought at the point of utterance. It has been a 
while since I have dealt with Kleist’s essays on marionettes and Immanuel Kant. 
Has a better format and treatment of his essays occurred I do not know about?
Regards,
Gary Moore
 
 

From: John Harvey johnhar...@earthlink.net
To: Peirce-L peirce-l@listserv.iupui.edu 
Sent: Saturday, May 12, 2012 10:28 AM
Subject: Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL 
INTELLECTUAL ENDEAVORS

Gary, Phyllis, list,

The use of ambiguity and precision or clarity as antonyms is what I. A. 
Richards might have called a killer dichotomy[1] which doesn't recognize they 
are all on the continuum of discourse academic as well as ordinary. Before a 
more precise term can be used by more than one person, someone has to define 
and explain it in the less precise (i.e. more ambiguous) vocabulary that is 
already understood by others. The limited communication which ambiguity 
provides is a hermeneutic path toward more understanding. In other

Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL INTELLECTUAL ENDEAVORS

2012-05-12 Thread Benjamin Udell
 Harvey,
Gary Moore: Absolutely excellent! Before a more precise term can be 
used by more than one person, someone has to define and explain it in 
the less precise (i.e. more ambiguous) vocabulary that is already 
understood by others. The limited communication which ambiguity 
provides is a hermeneutic path toward more understanding. In other 
words, ambiguity is a tool for achieving greater precision. This is 
perfect! Ambiguity, established within a locating context, is 
therefore necessary for communication per se. Establish the context 
precisely and you sizably decrease, but never eliminate, the 
ambiguity. If what you say is important enough, at some time you must 
enunciate your thoughts to a wider, broader community. Peirce uses the 
term “prime necessity” as if it were a very precise scholastic logical 
term. And yet an explanation for “prime necessity” is not to be found 
anywhere in the Peirce sites nor in any major philosophy resource like 
the Stanford University Encyclopedia of Philosophy. If, on the other 
hand as I advocated, we had the literal Latin phrase he was referring 
to, I would have no problem locating at least a context in which it is 
used as “prime necessity”. Peirce praises it by saying, “He could not 
have sought out a more technical phrase” as it “strictly means”. And 
yet it is impossible to find except in this paragraph in “The Ethics 
of Terminology” (EP volume 2, page266). So it is hardly a model of 
intelligibility considering its lack of context and its near total 
lack of use.¶


Gary Moore: I. A. Richards I am mainly familiar with as a literary 
critic, obviously with a command of philosophy and logic. However one 
communicates in English, one uses literary or, better, rhetorical 
tropes that, while not necessarily being precisely logical (but not 
hindering it either), none the less state the existential fact a human 
being who is in a certain situation is making a statement. If done 
well, all parties, with their appropriate usage of ambiguity, can more 
or less correctly understand each other. Abuse the ambiguity as Peirce 
can do in a purely arbitrary fashion, people think, because he has 
said something extremely obscure, that it is extremely brilliant 
because either no one understands it or everyone is afraid of saying 
“The emperor has no clothes on,” that the great ‘truths’ are merely 
very ordinary pedestrian sideswipes.¶

-
Gary Moore: “The x-ray example is a good illustration of a situation 
in which ambiguity and precision both have economic, health, 
ethical and semeiotic costs and benefits.” The doctor is now being 
legally forced to explain why an x-ray is necessary and what it can 
and cannot do in common, though un-precise, terms. Instead of what? 
Instead of just doing the x-ray to legally say he did an x-ray to 
cover himself from legal suits without necessarily being of any use to 
the patient even from the most outlandish of possibilities, while at 
the same time economically harming the patient with a needless very 
expensive charge. As Churchill said of politics, “America and England 
are divided by a common language.” Well, he had to break down and 
learn American context if he was going to get American money and 
weapons, did he not? No one was going to give those things to him 
simply because he wanted them.¶

---
Gary Moore: Herein perfectly fits the following, “The question isn't, 
Is there perfect precision? Some of the questions are, Is there 
enough precision for the situation or context? and when necessary, 
How does further inquiry increase the precision and clarity of our 
understanding? “Further inquiry”, though, can only proceed from 
ambiguity as what is at hand to any possible precision.¶

--
Gary Moore: “In a concluding section, Professor Berthoff turns to the 
idea of a fall into language by way of a discussion of Kleist's 
essays on marionette theatre and the shaping of thought at the point 
of utterance. It has been a while since I have dealt with Kleist’s 
essays on marionettes and Immanuel Kant. Has a better format and 
treatment of his essays occurred I do not know about?

Regards,
Gary Moore

*From:* John Harvey johnhar...@earthlink.net
*To:* Peirce-L peirce-l@listserv.iupui.edu
*Sent:* Saturday, May 12, 2012 10:28 AM
*Subject:* Re: [peirce-l] ORDINARY DISCOURSE AS THE FINAL CAUSE OF ALL 
INTELLECTUAL ENDEAVORS


Gary, Phyllis, list,

The use of ambiguity and precision or clarity as antonyms is 
what I. A. Richards might have called a killer dichotomy[1] which 
doesn't recognize they are all on the continuum of discourse academic 
as well as ordinary. Before a more precise term can be used by more 
than one person, someone has to define and explain it in the less 
precise (i.e. more ambiguous) vocabulary that is already understood by 
others. The limited communication which ambiguity provides is a 
hermeneutic path toward more understanding. In other