Computer English - Farsi Dic

2004-05-05 Thread Ali Sadeghi
Hi, More specifically what is a good translation for DISASTER RECOVERY thanx Ali __ Do you Yahoo!? Win a $20,000 Career Makeover at Yahoo! HotJobs http://hotjobs.sweepstakes.yahoo.com/careermakeover

Re: Computer English - Farsi Dic

2004-05-05 Thread Peyman
In which context? If general -- jobrAn-e sadamAt --- bazsAziye kharAbihA Peyman Ali Sadeghi [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi,More specifically what is a good translation forDISASTER RECOVERYthanxAli__Do you Yahoo!?Win a $20,000 Career Makeover at Yahoo! HotJobs

The offical translation of term Interface

2004-05-05 Thread hameed afssari
Hi All; Farhangestan Zaban Farsi (ÝÑåäÓÊÇä ÒÈÇä ÝÇÑÓ)has translated"Interface" to æÇÓØ but this sounds a bit out of context when it comes to the usagein "software User interface" To be more specifc I want the translation in the context of " Language interface Pack" in Whichif we go by

RE: FW: IranL10nInfo - First Week of The Year

2004-05-05 Thread Omid K. Rad
On Tue, 2004-05-04 at 11:00 AM, Roozbeh Pournader wrote: I'll personally go for FirstFourDayWeek. (This is not a FarsiWeb recommendation and is not even based on any specific reason. It's just personal preference.) I'm with FirstFourDayWeek too, because it marks the week [as the first

Re: The offical translation of term Interface

2004-05-05 Thread Behdad Esfahbod
Can someone please write the translated word in UTF-8 or Faargilisi? On Wed, 5 May 2004, hameed afssari wrote: Hi All; Farhangestan Zaban Farsi ( #1740;) has translated Interface to but this sounds a bit out of context when it comes to the usage in software User interface To be more