Hi folks,
I checked 10 randomly selected words and I didn't find
the same data in my Aryanpour CD (7 volume,
Translators' version). It doesn't seem to me the same
data; however, it may have used Aryanpour as one of
its sources which is quite legal if it is mentioned in
its sources. I also checked those words with Bateni
and that was not Bateni either. There were some words
in it that were not in Aryanpour and vice versa.
Good luck
Peyman
PS: Mr. Pournader didn't mention that he has also
received a copy of that data ;)
--- Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi again list,
I am forwarding response I got from Dr Pedram Safari
which seems
to be hosting Massoud Hashemi's dictionary. Please
CC him in
replies.
I would reply in a few days with a conclusion on the
thread after
we read other peoples opinions. Perhaps those
friends in Iran
that have access to Aryanpour hardcopy can spend a
few minutes to
confirm that the dictionary at
http://www.math.columbia.edu/~safari/dictionary/
contains the Aryanpour data. You can do this by
randomly
selecting a few words (10) and confirm that the
meaning matches
word by word in it's order and eveything.
Roozbeh, can you please explain the Iranian
copyright laws one
more time?
Thanks
behdad
-- Forwarded message --
Date: Thu, 4 Mar 2004 04:53:31 -0500
From: Pedram Safari [EMAIL PROTECTED]
To: Behdad Esfahbod behdad
Subject: Re: English-Persian dictionary on your site
Dear Behdad Esfahbod,
Thank you for your interest in the English-Persian
dictionary on my
homepage. Let me first tell you that I am not aware
of the copyright
status of the dictionary, I am just hosting Masood's
program. I am also
not aware of the inquiry you are talking about. But
I can tell you a few
facts, if that helps.
First, I know that Masood himself wrote the script
that runs the
dictionary -- I can testify to that. I do not know
how he has obtained the
database, if he has entered that himself manually or
he has received it
from other sources. I also think he had once told me
that the data is
based on Aryanpour's dictionary, but I was not in a
position to verify
that, so I preferred not to advertise the dictionary
using Aryanpours'
popularity.
Next thing I can assure you of is that I personally
gave the source file
of Masood's program, including the database, to
people in the Computing
Center of Sharif University of Technology (either to
Majid Khanban or to
Rouzbeh Pournader). I gave the source files to them
based on Masood's
permission. They said they wanted to write a php
file to better suit their
website, which was OK with us.
These are the facts. After a while they put up an
English-Persian
dictionary (on the schoolnet site, I suppose),
without giving Masood any
credit. I can think that they have used the database
as well, but I can
not be sure.
In any case, I guess there is no copyright law being
enforced in our
country, but I am certainly not in favor of
plagiarism, so if you can
prove to me that there is a theft involved, I will
take necessary action.
I am also quite curious about the source of the
dictionary on schoolnet.
You may circulate this e-mail to people who might be
interested, but on
two conditions. To avoid any abuse, no part of this
message should be
deleted during the circulation and it should go
around in its entirety. I
should also receive any reply or comment relate to
this issue.
Best
Pedram
___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing
__
Do you Yahoo!?
Yahoo! Search - Find what youre looking for faster
http://search.yahoo.com
___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing