Not a problem Guillaume, I just hope that you fix it.
-
Name: Marcos Alves T. de Azevedo
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
-
And thanks for advice, I'll do it as soon as possible!
Regards,
Marcos Azevedo
On 12/21/06, Guillaume Lelarge <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Marcos Alves T. de Azevedo a e
Marcos Alves T. de Azevedo a ecrit le 21/12/2006 16:55:
Yes, I'm working on PgAdmin translation.
Recently I submit the last version to Mr. Guillaume who removed my
name from the header of the file and uploaded putting his own name.
Sorry, I didn't do it on purpose. At that time, I used poedit
Hi there,
Yes, I'm working on PgAdmin translation.
Recently I submit the last version to Mr. Guillaume who removed my
name from the header of the file and uploaded putting his own name.
In Brasilian Portuguese, and I think that this occur in another
languages as well, there is a many words the w
Henrique P Machado wrote:
OK, Dave.
I'll put the translation process in this order:
1. pgAdmin site
2. pgAdmin 1.6.1 documentation
Regards, Dave.
All right?
Sounds great to me - thanks!
Regards, Dave
---(end of broadcast)---
TIP 1: if p
Dhanaraj M wrote:
Hi Dave
I like to know whether wxWidgets/pgAdmin3 conforms to section 508
accessibility requirements
for handicapped persons (blind, partialy sighted, limited use of hands,
etc.)
I have no idea what section 508 requirements are. Don't forget, I'm
based in the UK where the
Guillaume Lelarge wrote:
Hi Henrique,
Henrique P Machado a écrit :
I'd like to know if there anybody working on the localization of pgAdmin
Documentation into pt-BR language.
If not, may I start working on it?
I don't know anyone working on translation pgAdmin's documentation. So,
I think yo