> Sorry, I understood it wrong. That was my suggested for CN, please don't
> chang to TW .
I will, thanks
---
Quan Zongliang
quanzongli...@gmail.com
--
Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org)
To make changes to your sub
Sorry, I understood it wrong. That was my suggested for CN, please don't
chang to TW .
Best Regards,
朝益(ChaoYi)
My Blog:
http://oss-tw.blogspot.com
-
My MSN IM & GTalk IM:
kuo.cha...@gmail.com
Skype: kuo.chaoyi
-
Admin by
http://postgresql-chinese.
Thanks. It is good suggested. Please to changed it.
"全選" & "全不選" < zh_CN Chinese simplified
Best Regards,
朝益(ChaoYi)
2009/8/4 Dave Page
> Hi,
>
> It's been suggested to me by a colleague that we should update the
> Chinese translation, as the current one is a literal translation with
>
Hi,
It's been suggested to me by a colleague that we should update the
Chinese translation, as the current one is a literal translation with
no context:
Screen: Schema-->Grant Wizard-->Selection
String/Label: "Check All" & "UnCheck All"
Current Translation: “检查所有" & "未检查所有"
Suggested Translati
Dave Page píše v Po 03. 08. 2009 v 12:26 +0100:
> On Mon, Aug 3, 2009 at 12:10 PM, Guillaume
> Lelarge wrote:
>
> > I tried this too, and it works AFAICT.
> >
> > Not sure why, in some place we use the _ and in other places, we use
> > wxGetTranslation.
wxGetTranslation isn't passed by argument -
Dave Page píše v Po 03. 08. 2009 v 10:21 +0100:
> 2009/8/1 Marek Černocký :
> > Oops! I now see there is prepared function for translanted object types
> > names. I send new patch instead previous.
> >
> > Marek Černocký píše v So 01. 08. 2009 v 17:58 +0200:
> >> Hi,
> >>
> >> I send patch. It solv
Author: guillaume
Date: 2009-08-03 12:51:10 +0100 (Mon, 03 Aug 2009)
New Revision: 8000
Revision summary: http://svn.pgadmin.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/?rev=8000&view=rev
Log:
Better l10n support on the Grant Wizard, per a patch from Marek Cernocky.
Modified:
trunk/pgadmin3/CHANGELOG
trun
On Mon, Aug 3, 2009 at 12:10 PM, Guillaume
Lelarge wrote:
> I tried this too, and it works AFAICT.
>
> Not sure why, in some place we use the _ and in other places, we use
> wxGetTranslation.
iirc, there is a reason, but I'm darned if I can remember what it it.
Of course, wxGetTranslation won't w
Le lundi 3 août 2009 à 13:04:34, Dave Page a écrit :
> 2009/8/3 Guillaume Lelarge :
> > Le lundi 3 août 2009 à 12:33:56, Guillaume Lelarge a écrit :
> >> Le lundi 3 août 2009 à 11:57:02, Dave Page a écrit :
> >> > 2009/8/1 Marek Černocký :
> >> > > Hi,
> >> > >
> >> > > I send patch. It solves tran
Author: guillaume
Date: 2009-08-03 12:18:33 +0100 (Mon, 03 Aug 2009)
New Revision: 7999
Revision summary: http://svn.pgadmin.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/?rev=7999&view=rev
Log:
Sorry, forgot to commit the CHANGELOG file.
Modified:
trunk/pgadmin3/CHANGELOG
--
Sent via pgadmin-hackers mailing
Le lundi 3 août 2009 à 11:57:02, Dave Page a écrit :
> 2009/8/1 Marek Černocký :
> > Hi,
> >
> > I send patch. It solves translation for object type names in reports.
>
> Should code like this use wxPLURAL?
>
> int section = report->XmlCreateSection(wxString::Format(_("%s
> dependents"), object->Ge
Author: guillaume
Date: 2009-08-03 12:18:04 +0100 (Mon, 03 Aug 2009)
New Revision: 7998
Revision summary: http://svn.pgadmin.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/?rev=7998&view=rev
Log:
Better l10n support on the generated reports, per a patch from Marek Cernocky.
Modified:
trunk/pgadmin3/pgadmin/frm/
Le lundi 3 août 2009 à 11:21:44, Dave Page a écrit :
> 2009/8/1 Marek Černocký :
> > Oops! I now see there is prepared function for translanted object types
> > names. I send new patch instead previous.
> >
> > Marek Černocký píše v So 01. 08. 2009 v 17:58 +0200:
> >> Hi,
> >>
> >> I send patch. It
2009/8/3 Guillaume Lelarge :
> Le lundi 3 août 2009 à 12:33:56, Guillaume Lelarge a écrit :
>> Le lundi 3 août 2009 à 11:57:02, Dave Page a écrit :
>> > 2009/8/1 Marek Černocký :
>> > > Hi,
>> > >
>> > > I send patch. It solves translation for object type names in reports.
>> >
>> > Should code lik
Le lundi 3 août 2009 à 12:33:56, Guillaume Lelarge a écrit :
> Le lundi 3 août 2009 à 11:57:02, Dave Page a écrit :
> > 2009/8/1 Marek Černocký :
> > > Hi,
> > >
> > > I send patch. It solves translation for object type names in reports.
> >
> > Should code like this use wxPLURAL?
> >
> > int secti
2009/8/1 Marek Černocký :
> Hi,
>
> I send patch. It solves translation for object type names in reports.
Should code like this use wxPLURAL?
int section = report->XmlCreateSection(wxString::Format(_("%s
dependents"), object->GetTranslatedTypeName().c_str()));
--
Dave Page
EnterpriseDB UK: h
2009/8/1 Marek Černocký :
> Oops! I now see there is prepared function for translanted object types
> names. I send new patch instead previous.
>
> Marek Černocký píše v So 01. 08. 2009 v 17:58 +0200:
>> Hi,
>>
>> I send patch. It solves translation for object type names in dialog
>> Grand Wizard.
17 matches
Mail list logo