Re: [pgadmin-hackers] pt_BR translation update

2007-10-14 Thread Marcos Alves T. de Azevedo
Thanks a lot Euler.

I'll start the file review.

Cheers. ;)

Marcos Azevedo



On 10/13/07, Euler Taveira de Oliveira [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Hi,

 This is another translation update [1]. All strings are translated.

 It would be good if someone could stretch some labels in File  Options
  General Tab and Object Property  Properties Tab.

 [1] http://timbira.com/tmp/pt_BR.po.gz


 --
   Euler Taveira de Oliveira
   http://www.timbira.com/

 ---(end of broadcast)---
 TIP 5: don't forget to increase your free space map settings




-- 

-- 
Abraços,

Marcos Azevedo


ATENÇÃO: Não respondo mensagens de kem ixcreve ki neim uns retardadu
mentau, flw? Campanha pró-alfabetização

Marcos Azevedo -- PsYLinuX --
Linux user #247094 - Since 1993

@ CEL: +55 (62) 8409-4947
@ Site: www.psylinux.org
@ e-mail: [EMAIL PROTECTED]
@ GoogleTalk: [EMAIL PROTECTED]
@ MSN: [EMAIL PROTECTED]
@ ICQ: 30560638
Brazil - Goiás - Goiânia

 Geek By NaTure,LiNuX By ChOiCe,DebiAn of CoUrsE 

Um amigo de verdade não é aquele que separa uma briga
e sim aquele que chega dando voadora. Chuck Norris

--
DSA Key ID: D166B91A104E5C09
Fingerprint: 4CAD 4556 9DEA CA9E F3AA 75C8 D166 B91A 104E 5C09
--


Re: [pgadmin-hackers] pt_BR translation updates

2007-09-24 Thread Marcos Alves T. de Azevedo
Hi Euler,

Very nice work. We all appreciate!

;)

Marcos Azevedo

On 9/24/07, Euler Taveira de Oliveira  [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Hi,

 Updated brazilian portuguese translation [1] for pgAdmin III. Please
 apply to 1.8 and HEAD. Past translators were credited on the top of the
 file.
 I'm attaching a small patch to fix two mistyping errors. I have some
 suggestions to improve some messages but it's for the next version.

 [1] http://www.timbira.com/tmp/pt_BR.po.gz


 --
   Euler Taveira de Oliveira
   http://www.timbira.com/


 ---(end of broadcast)---
 TIP 4: Have you searched our list archives?

http://archives.postgresql.org





-- 

-- 
Abraços,

Marcos Azevedo


ATENÇÃO: Não respondo mensagens de kem ixcreve ki neim uns retardadu
mentau, flw? Campanha pró-alfabetização

Marcos Azevedo -- PsYLinuX --
Linux user #247094 - Since 1993

@ CEL: +55 (62) 8409-4947
@ Site: www.psylinux.org
@ e-mail: [EMAIL PROTECTED]
@ GoogleTalk: [EMAIL PROTECTED]
@ MSN: [EMAIL PROTECTED]
@ ICQ: 30560638
Brazil - Goiás - Goiânia

 Geek By NaTure,LiNuX By ChOiCe,DebiAn of CoUrsE 

Um amigo de verdade não é aquele que separa uma briga
e sim aquele que chega dando voadora. Chuck Norris

--
DSA Key ID: D166B91A104E5C09
Fingerprint: 4CAD 4556 9DEA CA9E F3AA 75C8 D166 B91A 104E 5C09
--


[pgadmin-hackers] Verdade sobre o Asteróide

2007-06-12 Thread Marcos Alves T. de Azevedo

Verdade sobre o Asteróide que se chocaria com a terra...
Essa história ainda vai dar pano pra manga! :P

http://noticias.uol.com.br/economia/ultnot/2007/06/11/ult4294u616.jhtm

Minha única tristeza são as dívidas que eu já fiz contando com o fim
do mundo... hehehe


Abraços,

Marcos Azevedo

---(end of broadcast)---
TIP 2: Don't 'kill -9' the postmaster


[pgadmin-hackers] Foi bom ter te conhecido!

2007-06-11 Thread Marcos Alves T. de Azevedo

Foi bom ter te conhecido...
Pena que não aproveitamos o suficiênte!


Saiu tb na capa da UOL e Folha de São Paulo!


11/06/2007 - 08:40  
Asteróide Pallas poderá se chocar com a Terra em 2007

Astrônomos descobriram que o asteróide 2-Pallas teve sua órbita
alterada e segundo os últimos cálculos está em rota de colisão com a
Terra. Os principais centros espaciais do mundo ainda não se
pronunciaram, mas já existe uma grande mobilização na comunidade
científica e militar.

O impacto poderá trazer grandes conseqüências, levando em conta a
extensão do asteróide, considerada a segunda maior do cinturão que vai
de Marte a Júpiter.

O 2-Pallas mede 558x526x532 km e caso a informação seja confirmada
trará mudanças sem precedentes na existência humana na Terra. A
colisão deverá acontecer na primeira quinzena de julho de 2007. Logo,
deveremos ter novas notícias das autoridades competentes, que por
enquanto evitam comentar o fato para não gerar um descontrole
generalizado na população mundial.

IAC - Centro Internacional de Astronomia

--
Marcos Azevedo


ATENÇÃO: Não respondo mensagens de kem ixcreve ki neim uns retardadu
mentau, flw? Campanha pró-alfabetização

Site: www.psylinux.org
GoogleTalk: [EMAIL PROTECTED]
MSN: [EMAIL PROTECTED]
ICQ: 30560638
Fone: +55 (62) 8409-4947

Linux user #247094 - Since 1993


Geek By NaTure,LiNuX By ChOiCe,DebiAn of CoUrsE 


Um simples amigo te ajuda a remover um móvel.
Um amigo de verdade te ajuda a esconder um corpo.
E como diz nosso grande e velho amigo Chuck Norris:
Um amigo de verdade não é aquele que separauma briga
e sim aquele que chega dando voadora

---(end of broadcast)---
TIP 7: You can help support the PostgreSQL project by donating at

   http://www.postgresql.org/about/donate


Re: [pgadmin-hackers] Localization of the Documentation into pt-BR

2006-12-21 Thread Marcos Alves T. de Azevedo

Hi there,

Yes, I'm working on PgAdmin translation.
Recently I submit the last version to Mr. Guillaume who removed my
name from the header of the file and uploaded putting his own name.

In Brasilian Portuguese, and I think that this occur in another
languages as well, there is a many words the we cannot translate. So
77% of translation is a lot!
Some words must be in english due the lack of meaning in our language!

Thanks!

Marcos Azevedo


On 12/21/06, Dave Page [EMAIL PROTECTED] wrote:

Henrique P Machado wrote:

 OK, Dave.
 I'll put the translation process in this order:
 1. pgAdmin site
 2. pgAdmin 1.6.1 documentation

 Regards, Dave.



 All right?

Sounds great to me - thanks!

Regards, Dave

---(end of broadcast)---
TIP 1: if posting/reading through Usenet, please send an appropriate
   subscribe-nomail command to [EMAIL PROTECTED] so that your
   message can get through to the mailing list cleanly




--

ATENÇÃO: Não respondo mensagens de kem ixcreve ki neim uns retardadu
mentau, flw? Campanha pró-alfabetização


Marcos Azevedo -- PsYLinuX -- WWW.PSYLINUX.ORG
Linux user #247094 - Since 1993


Geek By NaTure,LiNuX By ChOiCe,DebiAn of CoUrsE 



Brazil - Goiás - Goiânia

@Site: www.psylinux.org
@GoogleTalk: [EMAIL PROTECTED]
@MSN: [EMAIL PROTECTED]
@ICQ: 30560638
@CEL: +55 (62) 8409-4947

  Um simples amigo te ajuda a remover um móvel. Um
   amigo de verdade te ajuda a esconder um corpo.
  E como diz nosso grande e velho amigo Chuck Norris: Um amigo de
verdade não é aquele que separa uma briga e sim aquele que chega dando
   voadora

---(end of broadcast)---
TIP 7: You can help support the PostgreSQL project by donating at

   http://www.postgresql.org/about/donate


Re: [pgadmin-hackers] Localization of the Documentation into pt-BR

2006-12-21 Thread Marcos Alves T. de Azevedo

Not a problem Guillaume, I just hope that you fix it.
-
Name: Marcos Alves T. de Azevedo
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
-

And thanks for advice, I'll do it as soon as possible!

Regards,

Marcos Azevedo


On 12/21/06, Guillaume Lelarge [EMAIL PROTECTED] wrote:

Marcos Alves T. de Azevedo a ecrit le 21/12/2006 16:55:
 Yes, I'm working on PgAdmin translation.
 Recently I submit the last version to Mr. Guillaume who removed my
 name from the header of the file and uploaded putting his own name.


Sorry, I didn't do it on purpose. At that time, I used poedit to check
how many strings were untranslated or fuzzy. And sometimes, I clicked on
the Save button... this put my name on many .po files. When I found
this, I stopped using poedit and used the gettext CLI tools instead.

Once again, sorry about this mistake. It really wasn't done on purpose.

 In Brasilian Portuguese, and I think that this occur in another
 languages as well, there is a many words the we cannot translate. So
 77% of translation is a lot!
 Some words must be in english due the lack of meaning in our language!


You can put the english words in the translated part. We sometimes did
it for the french translation.

Regards.


--
Guillaume.




--

ATENÇÃO: Não respondo mensagens de kem ixcreve ki neim uns retardadu
mentau, flw? Campanha pró-alfabetização


Marcos Azevedo -- PsYLinuX -- WWW.PSYLINUX.ORG
Linux user #247094 - Since 1993


Geek By NaTure,LiNuX By ChOiCe,DebiAn of CoUrsE 



Brazil - Goiás - Goiânia

@Site: www.psylinux.org
@GoogleTalk: [EMAIL PROTECTED]
@MSN: [EMAIL PROTECTED]
@ICQ: 30560638
@CEL: +55 (62) 8409-4947

  Um simples amigo te ajuda a remover um móvel. Um
   amigo de verdade te ajuda a esconder um corpo.
  E como diz nosso grande e velho amigo Chuck Norris: Um amigo de
verdade não é aquele que separa uma briga e sim aquele que chega dando
   voadora

---(end of broadcast)---
TIP 7: You can help support the PostgreSQL project by donating at

   http://www.postgresql.org/about/donate


Re: [pgadmin-hackers] Recent refactoring broke VC++ 2005 EE

2006-12-07 Thread Marcos Alves T. de Azevedo

Milen, here your fist TIP: Do not use Drugs (Microsoft), and you will be fine.

Regards,

Marcos


On 12/7/06, Dave Page [EMAIL PROTECTED] wrote:

Milen A. Radev wrote:
 I'm using VC+ 2005 Express Edition to build pgAdmin and the changes
 from revision 5762 are (probably) incompatible with this edition. I
 got the following error messages:

 Solution folders are not supported in this version of Visual Studio.
 Solution folder 'xtra' will be displayed as unavailable.

Oh you've gotta be kidding. F*$%£*£ Microsoft!!

 (The message repeated for several other similar folders.)

 And after those:

 Some of the properties associated with the solution could not be read.


 I said probably incompatible because I have not tried to build the
 solution after those error messages. May be there is a workaround.

 I suppose this feature, Solution folders, is very useful but leaving
 amateur C++ programmers out is not very helpful for the project.

No - and I don't intend to. Just bear with me whilst I figure out a
workaround.

Regards, Dave.


---(end of broadcast)---
TIP 7: You can help support the PostgreSQL project by donating at

http://www.postgresql.org/about/donate




--

ATENÇÃO: Não respondo mensagens de kem ixcreve ki neim uns retardadu
mentau, flw? Campanha pró-alfabetização


Marcos Azevedo -- PsYLinuX -- WWW.PSYLINUX.ORG
Linux user #247094 - Since 1993


Geek By NaTure,LiNuX By ChOiCe,DebiAn of CoUrsE 



Brazil - Goiás - Goiânia

@Site: www.psylinux.org
@GoogleTalk: [EMAIL PROTECTED]
@MSN: [EMAIL PROTECTED]
@ICQ: 30560638
@CEL: +55 (62) 8409-4947

  Um simples amigo te ajuda a remover um móvel. Um
   amigo de verdade te ajuda a esconder um corpo.
  E como diz nosso grande e velho amigo Chuck Norris: Um amigo de
verdade não é aquele que separa uma briga e sim aquele que chega dando
   voadora

---(end of broadcast)---
TIP 2: Don't 'kill -9' the postmaster


Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin translator

2005-12-30 Thread Marcos Alves T. de Azevedo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


Hi Arthur,

My name is Marcos Azevedo, and I'm the translator/manteiner for pt_BR.
Your help will be very welcome.

Thanks

Marcos Azevedo


- --

Olá Arthur,

Por enquanto estou como mantenedor oficial de tradução pt_BR.
Estou trabalhando na Tradução para o Portugues. Se tiver interessa em
ajudar posso te enviar o que ja esta pronto, e trabalharmos junto nisso.

Marcos Azevedo


- --
Arthur Cesar Oreana escreveu:
 Hi all!
 
 My name is Arthur. I'm a Brazilian developer and a free software enthusiast.
 
 I would like to help in the translation of pgAdmin for my language,
 Brazilian Portuguese.
 
 Thanks in advance.
 
 --
 
 Arthur César Oreana
 
 aoreana (at) gmail (dot) com - Linux User #252814
 http://www.postgresql.org/ - http://www.postgresql.org.br/
 JCP Member (Individual Expert) - http://community.java.net/
 http://orlandiajug.dev.java.net/ - http://advogato.org/person/aoreana/
 
 ---(end of broadcast)---
 TIP 9: In versions below 8.0, the planner will ignore your desire to
choose an index scan if your joining column's datatypes do not
match
 

- --

ATENÇÃO: Não respondo mensagens de kem ixcreve ki neim uns retardadu
mentau, flw? Campanha pró-alfabetização


Marcos Azevedo -- PsYLinuX --
Linux user #247094 - Since 1993


 Geek By NaTure,LiNuX By ChOiCe,DebiAn of CoUrsE 


Brazil - Goiás - Goiânia


Site: www.psylinux.org

@ e-mail: [EMAIL PROTECTED]
@ GoogleTalk: [EMAIL PROTECTED]
@ MSN: [EMAIL PROTECTED]
@ ICQ: 30560638
@ CEL: +55 (62) 8426-6520


Um simples amigo te ajuda a remover um móvel.
Um amigo de verdade te ajuda a esconder um corpo.

E como diz nosso grande e velho amigo Chuck Norris:
Um amigo de verdade não é aquele que separa uma briga
e sim aquele que chega dando voadora


- --

DSA Key ID: D166B91A104E5C09
Fingerprint: 4CAD 4556 9DEA CA9E F3AA 75C8 D166 B91A 104E 5C09

- --
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDtUD40Wa5GhBOXAkRAtaaAJ4iMr+8YQ8qK0dUfrOKp2SGgBpwjgCdHuje
N/5wVIBAbm/znMECaT5aBbQ=
=zEDE
-END PGP SIGNATURE-

---(end of broadcast)---
TIP 2: Don't 'kill -9' the postmaster


[pgadmin-hackers] New Brazilian Translator/Maintaner.

2005-12-06 Thread Marcos Alves T. de Azevedo
New Brazilian Translator/Maintaner.


My name is Marcos Alves T. de Azevedo (Marcos Azevedo) and I would like to be the translator for Brazilian (PT_BR) language.

I´ll start my work on the next weekend, please change the status for Translation in Progress. I pretend to be the Debian package maintener for PgAdmin as well, it´s just a matter of time...



Thanks.


Marcos Azevedo (PsYLinuX)--  ATENÇÃO: Não respondo mensagens de kem ixcreve ki neim uns retardadu mentau, flw? Campanha pró-alfabetização 
Marcos Azevedo -- PsYLinuX -- WWW.PSYLINUX.ORGLinux user #247094 - Since 1993 Geek By NaTure,LiNuX By ChOiCe,DebiAn of CoUrsE 
Brazil - Goiás - Goiânia@Site: www.psylinux.org@GoogleTalk: [EMAIL PROTECTED]@MSN: 
[EMAIL PROTECTED]@ICQ: 30560638@CEL: +55 (62) 8426-6520 Um simples amigo te ajuda a remover um móvel. Um amigo de verdade te ajuda a esconder um corpo. 
 E como diz nosso grande e velho amigo Chuck Norris: Um amigo de verdade não é aquele que separa uma briga e sim aquele que chega dando voadora