Hello all, This is my first patch to postgreSQL, so I think I'd better start from a easy one.
I am a native Chinese speaker. A lot of words and expressions are different between mainsand Chinese and TaiWan/HongKong Chinese. For instance TaiWan Chinese will use "档案" to represent "file", but in mainland Chinese we use "文件". Things like that make a huge difference in 'src/bin/psql/po/zh_CN.po', after check this file, I manually translate and modify the entire file to make it more native Chinese like, but I think there still have some space to improve. If any of you think this version of translation is useful or have any question , please let me know. Rugal Bernstein Graduate Student @ University of Manitoba Data Mining; Machine Learning; Neural Network
better-translation-of-psql-po.diff
Description: Binary data
-- Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers