Re: [HACKERS] parallel.sgml

2016-10-13 Thread Tatsuo Ishii
>> Can someone, possibly a native English speaker, please confirm this is
>> typo or not? I cannot parse the sentence as it is, but this maybe
>> because I'm not a English speaker.
> 
> Yes, I think removing "between" is correct.

Thanks for the confirmation. Fix pushed to master and 9.6 stable.

Best regards,
--
Tatsuo Ishii
SRA OSS, Inc. Japan
English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
Japanese:http://www.sraoss.co.jp


-- 
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers


Re: [HACKERS] parallel.sgml

2016-10-13 Thread Tom Lane
Tatsuo Ishii  writes:
>> While reading parallel.sgml, I met with following sentence.
>> 
>> If this occurs, the leader will execute the portion of the plan
>> between below the Gather node entirely by itself,
>> almost as if the Gather node were not present.
>> 
>> Maybe "the portion of the plan between below" shoud have been
>> "the portion of the plan below"?

> Can someone, possibly a native English speaker, please confirm this is
> typo or not? I cannot parse the sentence as it is, but this maybe
> because I'm not a English speaker.

Yes, I think removing "between" is correct.

regards, tom lane


-- 
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers


Re: [HACKERS] parallel.sgml

2016-10-12 Thread Tatsuo Ishii
> On Thu, Oct 13, 2016 at 10:57 AM, Tatsuo Ishii  wrote:
>>> While reading parallel.sgml, I met with following sentence.
>>>
>>> If this occurs, the leader will execute the portion of the plan
>>> between below the Gather node entirely by itself,
>>> almost as if the Gather node were not present.
>>>
>>> Maybe "the portion of the plan between below" shoud have been
>>> "the portion of the plan below"?
>>
>> Can someone, possibly a native English speaker, please confirm this is
>> typo or not? I cannot parse the sentence as it is, but this maybe
>> because I'm not a English speaker.
> 
> No native speaker here, but it seems to me that "between" could be ripped off.

Thanks. Unless there's an objection, I will commit the proposed change.

Best regards,
--
Tatsuo Ishii
SRA OSS, Inc. Japan
English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
Japanese:http://www.sraoss.co.jp


-- 
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers


Re: [HACKERS] parallel.sgml

2016-10-12 Thread Michael Paquier
On Thu, Oct 13, 2016 at 10:57 AM, Tatsuo Ishii  wrote:
>> While reading parallel.sgml, I met with following sentence.
>>
>> If this occurs, the leader will execute the portion of the plan
>> between below the Gather node entirely by itself,
>> almost as if the Gather node were not present.
>>
>> Maybe "the portion of the plan between below" shoud have been
>> "the portion of the plan below"?
>
> Can someone, possibly a native English speaker, please confirm this is
> typo or not? I cannot parse the sentence as it is, but this maybe
> because I'm not a English speaker.

No native speaker here, but it seems to me that "between" could be ripped off.
-- 
Michael


-- 
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers


Re: [HACKERS] parallel.sgml

2016-10-12 Thread Tatsuo Ishii
> While reading parallel.sgml, I met with following sentence.
> 
> If this occurs, the leader will execute the portion of the plan
> between below the Gather node entirely by itself,
> almost as if the Gather node were not present.
> 
> Maybe "the portion of the plan between below" shoud have been
> "the portion of the plan below"?

Can someone, possibly a native English speaker, please confirm this is
typo or not? I cannot parse the sentence as it is, but this maybe
because I'm not a English speaker.

Best regards,
--
Tatsuo Ishii
SRA OSS, Inc. Japan
English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
Japanese:http://www.sraoss.co.jp


-- 
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers