Thank you, Philip, for your response and for the links.
I have studied the information that you provided.
I began working on the Romanian translation a month ago. (you can
see my
message from 02.05.2007 in the mailing list).
I tried to contact Mr. Paul Dorneanu ([EMAIL PROTECTED]), but I haven't
received a reply. As I understood, he was in charge of the Romanian
module.
I will try to contact the other members.
I also spoke (on IRC) to one of the administrators (bjori, as I
remember)
and he said that at the moment you do not add new translators until
a module
has at least 30% of the files translated. He suggested that I
checkout files
anonymously and translate them 'off-line'. I agreed.
My concern is that if somebody decides to help with the Romanian
translation, he will start with the files that I have already
translated
'off-line'.
That's why I wanted to announce somehow and let everybody know that
I am
working on the translation so that we can coordinate our work.
Of course it would have been easier if I had an account to work
direcly with
the module. But it's ok with me.
I will let you know if I get in touch with the former translators
of the
Romanian module.
Hello Simion-
There is no such 30% rule... and please keep in mind that IRC is an
informal place. However, the translation system is being reevaluated
because too many old/dead translations exist currently...
Please show a few of your patches so we can get a feel for your work
and after this time apply for an account and it'll be accepted.
Regards,
Philip