Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-31 Thread Jirka Kosek
Cynic wrote: > Emacs? NT (No Thanks) - last time I tried win32 Emacs I felt > like a victim of a particularly bad joke. Emaca on NT (and also on Unix) combined with PSGML package is most productive XML/SGML editor for me. And Emacs have built in capability to save and open files in different enc

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-26 Thread Jirka Kosek
Hojtsy Gabor wrote: > > > I looked briefly at files with Czech translations. They are not in fact > > correct XML files. They should start with correct encoding declaration > > on the first line of each file: > > > > > > > > Jade silently ignores this error, but other XML based tools may have bi

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Cynic
At 07:34 26.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following: -- >On Fri, 26 Jan 2001, Cynic wrote: > >> I've already found a commandline tool that seems to be perfect. >> Right now I'm configuring it, will try. >> Could you please try and build

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Jouni Ahto
On Fri, 26 Jan 2001, Cynic wrote: > I've already found a commandline tool that seems to be perfect. > Right now I'm configuring it, will try. > Could you please try and build the cs docs when I convert them? Ok. I'll try to check the traffic on this list a few times during the workday, but do

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Cynic
I've already found a commandline tool that seems to be perfect. Right now I'm configuring it, will try. Could you please try and build the cs docs when I convert them? Emacs? NT (No Thanks) - last time I tried win32 Emacs I felt like a victim of a particularly bad joke. At 07:21 26.1. 2001, Jo

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Jouni Ahto
On Thu, 25 Jan 2001, Cynic wrote: > But I didn't--and still don't--know of a tool for win1250 <-> iso8859-2 > conversion. I just wanted to start committing to see some progress, and > convert it later, ASA I find something. On the Windows side, I don't know of anything. But you could install

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Hojtsy Gabor
> I looked briefly at files with Czech translations. They are not in fact > correct XML files. They should start with correct encoding declaration > on the first line of each file: > > > > Jade silently ignores this error, but other XML based tools may have big > problems with it. There is no

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Cynic
Below are a few responses to the mails my start of the translation to Czech provoked, and sorry for the trouble. At 01:28 25.1. 2001, Jouni Ahto wrote the following: -- >Cynic/Roman (don't know which one is appropriate), please fix al

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Jirka Kosek
"Egon Schmid (@work)" wrote: > > Jim Winstead wrote: > > > it is in some character set other than utf-8. it needs to be in utf-8. > > (the html output will be whatever is appropriate for the language, but > > the xml needs to be in utf-8.) > > There is no need for utf-8. It's a European languag

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-25 Thread Hojtsy Gabor
Hi! The to: and cc: lists of this mail are growing :) > Oh, I think I guess what the problem is, it's called 'Microsoft'. They > seem to have placed some characters used in the Czech language in the > range 0x80-0x9f, not in in the official ISO-8859-2. Although, Hungarian > uses the same ISO cha

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-24 Thread Jouni Ahto
On Wed, 24 Jan 2001, Egon Schmid (@work) wrote: > Jim Winstead wrote: > > > it is in some character set other than utf-8. it needs to be in utf-8. > > (the html output will be whatever is appropriate for the language, but > > the xml needs to be in utf-8.) > > There is no need for utf-8. It's

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-24 Thread Egon Schmid (@work)
Anderson Fortaleza wrote: > > you guys mean that i cannot use things like: > > á, ã, õ, ã, í, etc. directly in the XML code ? > > I was looking at the Spanish translation and they > don´t use it directly. Can I ? I don't know. Try it out. Spanish is in ISO 8859-1 (latin1) and should IMHO work.

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-24 Thread Anderson Fortaleza
you guys mean that i cannot use things like: á, ã, õ, ã, í, etc. directly in the XML code ? I was looking at the Spanish translation and they don´t use it directly. Can I ? thx = Anderson Fortaleza UIN - 1303682 __ Do You Yahoo!? Yahoo! Auct

Re: [PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-24 Thread Egon Schmid (@work)
Jim Winstead wrote: > it is in some character set other than utf-8. it needs to be in utf-8. > (the html output will be whatever is appropriate for the language, but > the xml needs to be in utf-8.) There is no need for utf-8. It's a European language and could be handled just like the French or

[PHP-DOC] problem with cs translation

2001-01-24 Thread Jim Winstead
it is in some character set other than utf-8. it needs to be in utf-8. (the html output will be whatever is appropriate for the language, but the xml needs to be in utf-8.) jim