i" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Nuno Lopes" <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, October 02, 2003 9:58 PM
Subject: Re: [PHP-DOC] web translation system
> Leonardo Boshell wrote:
> >> That would include some stats, like how many docs you
Leonardo Boshell wrote:
>> That would include some stats, like how many docs you have
>> translated, how many docs have been translated to your language, and
>> the docs remaining to translate.
>
> Yes, yes, yes. I was thinking the same. This is just plain freaky, I
> tell you.
Statistics can be f
In the meeting they talked about Bitflux as a possible editor for the
documentation, but... it only works in Mozilla. 90% of persons has IE, so...
No I would like to know if someone from the meeting has already started to
program something or if you would like to share ideas.
I don't think so that
Message -
From: "Philip Olson" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Marco Cucinato" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, October 02, 2003 3:38 PM
Subject: Re: [PHP-DOC] web translation system
> On Thu, 2 Oct 20
On Thu, 2 Oct 2003, Marco Cucinato wrote:
> Nuno Lopes said:
>
> > used by google (http://services.google.com/tcbin/tc.py). This
> > translation system is web based and so, easier to translators.
> ...
> > Any comments on this?
>
> +1 for me. I'am currently behind a firewall so I cannot get cvs
Maybe I could open a project at sourceforge and then, with some persons,
start developing the program.
Whw wants to help develloping this project? I'll need one persons that knows
well cvs, because I don't know very well cvs commands.
I'm right now looking into chora to take some ideas
Nuno
Nuno Lopes said:
> used by google (http://services.google.com/tcbin/tc.py). This
> translation system is web based and so, easier to translators.
...
> Any comments on this?
+1 for me. I'am currently behind a firewall so I cannot get cvs during my
spare time at work. I always have to get home to
Hello,
> I don't know if any translating group has done this, but what about doing a
> web-based system to translations?
This is weird. I mean, really. You're not going to believe me but just a
few hours ago I was thinking the exact same thing.
I'm part of the Spanish translation team, and, per
Hello,
Yesterday I was thinking in getting the translation of the documentation
(and the website) easier. And the I remembered the system used by google
(http://services.google.com/tcbin/tc.py). This translation system is web
based and so, easier to translators.
I don't know if any translating gr