Re: [Pingus-Devel] Soundtrack

2020-09-17 Thread Karl Ove Hufthammer
hy they’re tiny). You can play using some normal music players, like mpv or VLC, or specialised software, like xmp. Or you can convert them to, for example, normal Opus (or Vorbis or MP3 or whatever) files using ffmpeg:   parallel --bar ffmpeg -i {} -acodec libopus {.}.opus ::: *.it *.s3m -

Re: [Pingus-Devel] Transifex?

2017-01-18 Thread Karl Ove Hufthammer
(the 2.8.0rc2 version (rc = release candidate) was released just a few days ago). And it’s 100% free software (GNU GPL 3). -- Karl Ove Hufthammer ___ Pingus-Devel mailing list Pingus-Devel@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel

Re: [Pingus-Devel] Transifex?

2017-01-18 Thread Karl Ove Hufthammer
ine application for downloading and uploading translation files) is *not* Transifex. The Transifex system remains closed-source, patented and proprietary. -- Karl Ove Hufthammer ___ Pingus-Devel mailing list Pingus-Devel@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel

Re: [Pingus-Devel] Transifex?

2017-01-15 Thread Karl Ove Hufthammer
found several technical issues with Transifex.) -- Karl Ove Hufthammer ___ Pingus-Devel mailing list Pingus-Devel@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel

Re: [Pingus-Devel] Updating Pingus translations

2013-08-06 Thread Karl Ove Hufthammer
su. den 04. 08. 2013 klokka 20.13 (+0200) skreiv Gabriel Rota: > 2013/8/4 Karl Ove Hufthammer > I’m working on updating/correcting the translation file > currently in > GIT. How should I submit it? > > > Send here. Thanks. Here it is (gzipped fi

[Pingus-Devel] Updating Pingus translations

2013-08-04 Thread Karl Ove Hufthammer
, could the translation policy please be changed to a ‘Structured’/‘Restricted’/‘Closed’ policy (and a Pingus translation group added)? ¹ This is the typical result of such ‘drive-by translations’ that Launchpad encourages. -- Regards, Karl Ove Hufthammer

Re: [Pingus-Devel] Increasing the maximum fall height

2011-09-21 Thread Karl Ove Hufthammer
em up and fix them anyway and one could implement a >workaround that keeps the old fall height for old levels if needed. My opinion: Yes, increase the maximum fall height. But don’t keep the old fall height for some levels; that would only be confusing for the player. -- Karl Ove Hufthammer http

Re: [Pingus-Devel] Norwegian Nynorsk translation for Pingus

2007-09-09 Thread Karl Ove Hufthammer
[Sorry for the late reply.] Torsdag 30. august 2007 skreiv du: >On 8/29/07, Karl Ove Hufthammer <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> 1. At least the version info should be translatable. E.g., in Norwegian, >> it should say «Pingus versjon» instead of «Pingus version» and «uoffisiel

Re: [Pingus-Devel] Norwegian Nynorsk translation for Pingus

2007-08-29 Thread Karl Ove Hufthammer
later their will be UTF8 support. Great. This would fix the UTF8 problems in console output too, for all practical purposes. >> 8. To sum up, what you need to do is: >> >> a) Commit the attached patch (with any changes you want to make). > >Done. Thanks! -- Karl Ove Hufthammer ___ Pingus-Devel mailing list Pingus-Devel@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel