This is an automated email from the git hooks/post-receive script. ross-guest pushed a commit to branch master in repository website.
commit b71c47275b053471a85518cc635084e7b7f73612 Author: Ross Gammon <rossgam...@mail.dk> Date: Mon Oct 27 22:07:47 2014 +0100 Edit front page - hopefully more attractive --- policy.xml | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/policy.xml b/policy.xml index 9c95ea9..35c02ba 100644 --- a/policy.xml +++ b/policy.xml @@ -76,20 +76,33 @@ From the developer to the user, there is a long chain of tasks in which we always welcome participation. First we must keep ourselves informed about the software landscape in - GIS and/or OpenStreetMap. + GIS and/or OpenStreetMap. So you could help by monitor the GIS + landscape for new and updated software and keeping the team informed. Software to be packaged is chosen according to criteria such as users' need and the consistency of the distribution. </para> <para> Once in Debian, the software is monitored for its quality and bugs are - fixed, if possible in collaboration with the upstream maintainer(s). - All this work would not be very useful if it remains confidential or - confined to the source packages of Debian and its derivative distributions. + fixed, if possible in collaboration with the upstream maintainer(s). So you + could help out by triaging bugs, searching for patches or creating them, + then testing the fixes and letting the team know. </para> <para> + All this work would not be very useful if it remains confidential or + confined to the source packages of Debian and its derivative distributions. We also dedicate some time to advertise it to the world via <ulink url="http://www.debian.org">www.debian.org</ulink> and to ease the integration of new members. + Maybe you could help out by writing articles about Debian GIS or the + software we package? This could be for Magazines (online or in proint). + Writing "HOWTO" articles is also a good way to help new users find their + feet with the Debian GIS software. + </para> + <para> + Translating package descriptions (if you speak another language in + addition to English), tagging packages with metadata, and uploading + screenshots will also help users find the software that fulfills + their needs. </para> <para> Please contact us on @@ -100,77 +113,80 @@ Read the <link linkend="membership">Membership</link> section if you're interested in joining us. </para> - <para> - There are many ways to contribute to the Debian GIS team other than - packaging new software and updating existing packages to the latest - version. - People that triage bugs and contribute patches, monitor the GIS - landscape for new software, write arcticles, write "HOWTO" tutorials on - the wiki, translate package descriptions (if you speak a language in - addition to English), tag packages so that people can find the software - they need, and upload screenshots are also most welcome. - Join the team as described above and begin contributing! - </para> - <para> - If you speak a language in addition to English, you can contribute right away - with translations of package descriptions at - <ulink url="http://ddtp.debian.net">ddtp.debian.net</ulink>. - </para> - <para> - When working on these, you will find immediate targets for improvements - of the original English versions, too. - For these, though, you need access to Debian GIS's source code repository. - </para> - <para> - A good route to find the Debian GIS descriptions needing translation is - to use one of the Debian GIS task pages (for example the - <ulink url="http://blends.debian.org/gis/tasks/workstation">workstation task</ulink>). - If you are using a non-English locale, you should see that untranslated - descriptions are in English, and there is a button you can click to - contribute a translation. - If you use an English locale, there are links at the bottom of the - webpage that switch the webpage to other languages. - </para> - <para> - You can also contribute and edit Debtags on the task pages. Debtags - are used in Debian so that people can type in keywords and search - for packages that they might need. Please help us to make sure a - user will find our packages if they are searching for them. - If a package is currently not tagged, you should see a - "<ulink url="http://debtags.debian.net/edit/">Go tagging</ulink>" - button. - By clicking "Edit Tags" you can double check the packages that have - already been tagged. - </para> - <para> - A well chosen screenshot can also help to sell each Debian GIS package. - Clicking on - "<ulink url="http://screenshots.debian.net/uploadfile">Upload screenshot</ulink>" - will take you to a page where you can upload a screenshot. - Instructions can be found on the page that you are taken to. - You can also click on an existing screen shot to send an updated one - if you think the current one is out of date. - </para> - <para> - Also very welcome, are tutorials that guide Debian users towards the use of - packages to their immediate benefit. - You may also consider writing relevant articles for Magazines, - be they online or in print. - </para> - <para> - If confirming bugs and contributing and testing patches are your thing, - click here to see all the - <ulink url="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=maint&data=pkg-grass-devel%40lists.alioth.debian.org&archive=no&raw=yes&bug-rev=yes&pend-exc=fixed&pend-exc=done">Debian GIS Bugs</ulink>. - </para> - <para> - This policy is a work in progress, and attempts to document best - practices which evolve and change over time. - Different people tend to do things in different ways. - If your way diverges, you may want to document it here - so that others can benefit. - Please send any comments or ideas to - <ulink url="mailto:debian-...@lists.debian.org">debian-...@lists.debian.org</ulink>. - </para> + <sect3 id="translations"> + <title>Translations</title> + <para> + If you speak a language in addition to English, you can contribute right away + with translations of package descriptions at + <ulink url="http://ddtp.debian.net">ddtp.debian.net</ulink>. + </para> + <para> + When working on these, you will find immediate targets for improvements + of the original English versions, too. + For these though, you need access to Debian GIS's source code repository. + </para> + <para> + A good route to find the Debian GIS descriptions needing translation is + to use one of the Debian GIS task pages (for example the + <ulink url="http://blends.debian.org/gis/tasks/workstation">workstation task</ulink>). + If you are using a non-English locale, you should see that untranslated + descriptions are in English, and there is a button you can click to + contribute a translation. + If you use an English locale, there are links at the bottom of the + webpage that switch the webpage to other languages. + </para> + </sect3> + <sect3 id="debtags"> + <title>Debtags</title> + <para> + You can also contribute and edit Debtags on the task pages. Debtags + are used in Debian so that people can type in keywords and search + for packages that they might need. Please help us to make sure a + user will find our packages if they are searching for them. + On the Debian GIS task pages, if a package is currently not tagged, + you should see a "<ulink url="http://debtags.debian.net/edit/">Go tagging</ulink>" + button. + By clicking "Edit Tags", you can also double check the packages that + have already been tagged. + </para> + </sect3> + <sect3 id="screenshots"> + <title>Screenshots</title> + <para> + A well chosen screenshot can also help to sell each Debian GIS package. + Clicking on + "<ulink url="http://screenshots.debian.net/uploadfile">Upload screenshot</ulink>" + on the Debian GIS tasks pages will take you to a page where you can + upload a screenshot. + Instructions can be found on the page that you are taken to. + You can also click on an existing screen shot to send an updated one + if you think the current one is out of date. + </para> + </sect3> + <sect3 id="bugs"> + <title>Squashing Bugs</title> + <para> + If confirming bugs and contributing and testing patches are your thing, + then click here to see all the + <ulink url="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=maint&data=pkg-grass-devel%40lists.alioth.debian.org&archive=no&raw=yes&bug-rev=yes&pend-exc=fixed&pend-exc=done">Debian GIS Bugs</ulink>. + </para> + <para> + You will find guidance on how to use the Debian Bug Tracking System (BTS) + linked from this page: <ulink url="https://www.debian.org/Bugs/">Debian Bug Tracking System</ulink> + </para> + </sect3> + <sect3 id="policy-updates"> + <title>Policy Updates</title> + <para> + This policy is a work in progress, and attempts to document best + practices which evolve and change over time. + Different people tend to do things in different ways. + If your way diverges, you may want to document it here + so that others can benefit. + Please send any comments or ideas to + <ulink url="mailto:debian-...@lists.debian.org">debian-...@lists.debian.org</ulink>. + </para> + </sect3> </sect2> <sect2 id="membership"> <title>Membership</title> -- Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-grass/website.git _______________________________________________ Pkg-grass-devel mailing list Pkg-grass-devel@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-grass-devel