This is an automated email from the git hooks/post-receive script. abe pushed a commit to branch master in repository debsums.
commit c78e274454245f0e9f5bcff2645fcbf3bb5d4a1f Author: Francois Marier <franc...@debian.org> Date: Sat Dec 27 20:08:01 2008 -0500 Updated Galician translation --- debian/changelog | 6 ++++++ debian/po/gl.po | 47 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 30 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index c0ae0de..34d296c 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +debsums (2.0.41) UNRELEASED; urgency=low + + * Updated Galician debconf template (closes: #509907) + + -- Francois Marier <franc...@debian.org> Sat, 27 Dec 2008 20:06:24 -0500 + debsums (2.0.40) unstable; urgency=low * Updated Dutch debconf template (closes: #503400) diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index 9d6e04f..094fad7 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po @@ -1,76 +1,73 @@ +# translation of debsums_2.0.40_gl.po to galician # Galician translation of debsums's debconf templates # This file is distributed under the same license as the debsums package. -# Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>, 2007. # +# Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>, 2007. +# Marce Villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2008. +# mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: debsums\n" +"Project-Id-Version: debsums_2.0.40_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debs...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-14 10:35+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:53+0100\n" -"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>\n" -"Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-27 18:44+0100\n" +"Last-Translator: mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: galician <proxe...@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "Should debsum files be automatically generated by apt-get?" msgid "Should debsums files be generated automatically by apt-get?" -msgstr "¿Debería apt-get xerar automaticamente os ficheiros de debsum?" +msgstr "Debería apt-get xerar automaticamente os ficheiros de debsum?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Not all packages contain debsum information as is. However, debsums can " -#| "be installed so that apt will automatically generate debsum files of " -#| "installed packages. This may be useful for checking system integrity " -#| "later, though it should not be relied on as a security measure." msgid "" "Not all packages contain debsums information. However, apt can be configured " "to generate debsums files for installed packages automatically. This may be " "useful for checking system integrity later, but it should not be relied upon " "as a security measure." msgstr "" -"Non tódolos paquetes inclúen información de debsum. Nembargantes, pódese " -"instalar debsums de xeito que apt xere automaticamente ficheiros debsum dos " +"Non todos os paquetes inclúen información de debsum. Porén, pódese " +"configurar apt de xeito que xere automaticamente ficheiros debsum dos " "paquetes instalados. Isto pode ser útil para comprobar despois a integridade " -"do sistema, aínda que non debería depender disto coma medida de seguridade." +"do sistema, aínda que non debería depender disto coma medida de seguranza." #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nunca" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "daily" -msgstr "" +msgstr "diariamente" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "semanalmente" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "monthly" -msgstr "" +msgstr "mensalmente" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Schedule for debsums security checks:" -msgstr "" +msgstr "Planificar as comprobacións de seguridade de debsum:" #. Type: select #. Description @@ -80,9 +77,13 @@ msgid "" "information to make sure that none of the files have changed since the " "package was installed." msgstr "" +"Pode configurarse unha tarefa de cron para que verifique regularmente a " +"suma de comprobación de cada paquete, para garantir que non se modificase " +"ningún dos ficheiros desde que fose instalado." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "This security check takes some time to run but is highly recommended." -msgstr "" +msgstr "Esta comprobación de seguranza precisa tempo para completarse pero recoméndase facela." + -- Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-perl/packages/debsums.git _______________________________________________ Pkg-perl-cvs-commits mailing list Pkg-perl-cvs-commits@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-perl-cvs-commits