This is an automated email from the git hooks/post-receive script. kanashiro-guest pushed a commit to branch master in repository liblingua-translit-perl.
commit 1f40923997e43d00dcf0d869113987c23551367b Author: Lucas Kanashiro <kanashiro.dua...@gmail.com> Date: Fri Oct 30 10:50:12 2015 -0200 Initial packaging by dh-make-perl 0.84 --- debian/changelog | 5 +++++ debian/compat | 1 + debian/control | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ debian/copyright | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/rules | 4 ++++ debian/source/format | 1 + debian/upstream/metadata | 4 ++++ debian/watch | 2 ++ 8 files changed, 83 insertions(+) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog new file mode 100644 index 0000000..b758c52 --- /dev/null +++ b/debian/changelog @@ -0,0 +1,5 @@ +liblingua-translit-perl (0.22-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. + + -- Lucas Kanashiro <kanashiro.dua...@gmail.com> Fri, 30 Oct 2015 10:50:12 -0200 diff --git a/debian/compat b/debian/compat new file mode 100644 index 0000000..ec63514 --- /dev/null +++ b/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +9 diff --git a/debian/control b/debian/control new file mode 100644 index 0000000..c7ab333 --- /dev/null +++ b/debian/control @@ -0,0 +1,30 @@ +Source: liblingua-translit-perl +Section: perl +Priority: optional +Maintainer: Lucas Kanashiro <kanashiro.dua...@gmail.com> +Build-Depends: debhelper (>= 9) +Build-Depends-Indep: perl +Standards-Version: 3.9.6 +Homepage: https://metacpan.org/release/Lingua-Translit + +Package: liblingua-translit-perl +Architecture: all +Depends: ${misc:Depends}, ${perl:Depends} +Description: transliterates text between writing systems + Lingua::Translit can be used to convert text from one writing system to + another, based on national or international transliteration tables. Where + possible a reverse transliteration is supported. + . + The term transliteration describes the conversion of text from one writing + system or alphabet to another one. The conversion is ideally unique, mapping + one character to exactly one character, so the original spelling can be + reconstructed. Practically this is not always the case and one single letter + of the original alpabet can be transcribed as two, three or even more + letters. + . + Furthermore there is more than one transliteration scheme for one writing + system. Therefore it is an important and necessary information, which scheme + will be or has been used to transliterate a text, to work integrative and be + able to reconstruct the original data. + . + This description was automagically extracted from the module by dh-make-perl. diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright new file mode 100644 index 0000000..99aacec --- /dev/null +++ b/debian/copyright @@ -0,0 +1,36 @@ +Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ +Source: https://metacpan.org/release/Lingua-Translit +Upstream-Contact: Alex Linke <ali...@lingua-systems.com> +Upstream-Name: Lingua-Translit +DISCLAIMER: This copyright info was automatically extracted + from the perl module. It may not be accurate, so you better + check the module sources in order to ensure the module for its + inclusion in Debian or for general legal information. Please, + if licensing information is incorrectly generated, file a bug + on dh-make-perl. + NOTE: Don't forget to remove this disclaimer once you are happy + with this file. + +Files: * +Copyright: Alex Linke <ali...@lingua-systems.com> +License: + +Files: debian/* +Copyright: 2015, Lucas Kanashiro <kanashiro.dua...@gmail.com> +License: Artistic or GPL-1+ + +License: Artistic + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the Artistic License, which comes with Perl. + . + On Debian systems, the complete text of the Artistic License can be + found in `/usr/share/common-licenses/Artistic'. + +License: GPL-1+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 1, or (at your option) + any later version. + . + On Debian systems, the complete text of version 1 of the GNU General + Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-1'. diff --git a/debian/rules b/debian/rules new file mode 100755 index 0000000..2d33f6a --- /dev/null +++ b/debian/rules @@ -0,0 +1,4 @@ +#!/usr/bin/make -f + +%: + dh $@ diff --git a/debian/source/format b/debian/source/format new file mode 100644 index 0000000..163aaf8 --- /dev/null +++ b/debian/source/format @@ -0,0 +1 @@ +3.0 (quilt) diff --git a/debian/upstream/metadata b/debian/upstream/metadata new file mode 100644 index 0000000..37b35f3 --- /dev/null +++ b/debian/upstream/metadata @@ -0,0 +1,4 @@ +--- +Archive: CPAN +Contact: Alex Linke <ali...@lingua-systems.com> +Name: Lingua-Translit diff --git a/debian/watch b/debian/watch new file mode 100644 index 0000000..9caf6f6 --- /dev/null +++ b/debian/watch @@ -0,0 +1,2 @@ +version=3 +https://metacpan.org/release/Lingua-Translit .*/Lingua-Translit-v?(\d[\d.-]*)\.(?:tar(?:\.gz|\.bz2)?|tgz|zip)$ -- Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-perl/packages/liblingua-translit-perl.git _______________________________________________ Pkg-perl-cvs-commits mailing list Pkg-perl-cvs-commits@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-perl-cvs-commits