> [: Albert Astals Cid :]
> Of course, read the subject, we are speaking about Plasma here, not about
> random applications [...]
I did consider the subject, but through other messages I got a feeling the
discussion had broadened. For my part, I don't see why we would ponder about
this for Plasma
El Divendres, 15 d'agost de 2014, a les 22:02:56, Chusslove Illich va
escriure:
> > [: Albert Astals Cid :]
> > Of course, read the subject, we are speaking about Plasma here, not about
> > random applications [...]
>
> I did consider the subject, but through other messages I got a feeling the
>
>> [: Albert Astals Cid :]
>> Yes, every language having different threshold is a mess and does not
>> help with the setting expectations correctly.
>
> [: Luigi Toscano :]
> Translators: please share your views, there have been only few answers
The core of this (any many other) issue is the quest
>> [: Chusslove Illich :]
>> [...] The two extremes are:
>>
>> 1) Translation is there strictly to help out users who have poor to no
>> knowledge of the source language (English). [...]
>>
>> 2) Translation is there as a stylistic matter of preference of one's
>> native language. [...]
>>
>> So, I
El Dimecres, 13 d'agost de 2014, a les 22:57:16, Chusslove Illich va escriure:
> >> [: Chusslove Illich :]
> >> [...] The two extremes are:
> >>
> >> 1) Translation is there strictly to help out users who have poor to no
> >> knowledge of the source language (English). [...]
> >>
> >> 2) Translat
El Dimecres, 13 d'agost de 2014, a les 22:22:59, Chusslove Illich va escriure:
> >> [: Albert Astals Cid :]
> >> Yes, every language having different threshold is a mess and does not
> >> help with the setting expectations correctly.
> >
> > [: Luigi Toscano :]
> > Translators: please share your v
On Wednesday 13 of August 2014 11:38:33 Albert Astals Cid wrote:
> El Dimecres, 13 d'agost de 2014, a les 01:09:04, Luigi Toscano va escriure:
> > Albert Astals Cid ha scritto:
> > > This way we set the expectations correctly, and people that prefer
> > > running
> > > translated even if it's just
El Dimecres, 13 d'agost de 2014, a les 01:09:04, Luigi Toscano va escriure:
> Albert Astals Cid ha scritto:
> > After talking to a few people here in Randa about this issue, I come with
> > an updated suggestion.
> >
> > * We ship all translations that are over a very low limit (say 5%)
> > * Wh
Albert Astals Cid ha scritto:
> After talking to a few people here in Randa about this issue, I come with an
> updated suggestion.
>
> * We ship all translations that are over a very low limit (say 5%)
> * When selecting a language in the language KCM that has less than
> $PERCENTAGE we show a
After talking to a few people here in Randa about this issue, I come with an
updated suggestion.
* We ship all translations that are over a very low limit (say 5%)
* When selecting a language in the language KCM that has less than
$PERCENTAGE we show a dialog saying something like "Yo man, we
10 matches
Mail list logo