O wszytkim juz pisalem ale powtorze i bede od teraz regularnie
powtarzal.
Marek Minta <[EMAIL PROTECTED]> prosil o podanie:
} 1) Parametrow jakich uzywasz przy cenzurowaniu wypowiedzi
}przysylanych na liste przez niektorych uzytkownikow
Istnienie listy.
} 2) Listy osob, ktore sa obecnie cenz
Wojciech Jeglinski wrote:
> Boje sie uzywac slow, ktorych znaczenia nie znam, chociaz na pierwszy rzut
> oka mam takie wrazenie, ale raz kozie smierc, uzyje. A gdyby tak -rozmyc
> logike- i interpretowac nie jak Roger Moore czy Peter Falk a bardziej jak
> Jack Nicholson, albo, jeszcze lepiej, Wo
In a message dated 3/5/99 3:27:33 PM EST, [EMAIL PROTECTED] writes:
> Ponad 280 osob nie wzielo udzialu w glosowaniu,
> oto 31 glosow, ktore dostalem.
Niestety nie bylo terminu glosowania. Poza tym, takie osoby jak ja,
ktore czasami nie zagladaja do komputera kilka dni mogly nie miec szansy.
S
In a message dated 3/4/99 2:00:04 PM EST, [EMAIL PROTECTED] writes:
> A przy okazji... Czy ktos pamieta URL do informacji o polskim wykrywaczu
> min. Jezeli jest on po angielsku, z duza satysfakcja poinformowalbym Mr.
> Corena o tym. Mysle, ze mialby on material na nastepny artykul.
>
Bedzie n
In a message dated 3/6/99 11:52:38 AM, Czeslaw Piasta wrote:
<>
I agree with the excellent points made by Mr. Piasta and I vote also: STAY.
Nothing is gained by division. A community must include all, even the
unpleasant. It is how we deal with the unpleasant that makes the difference.
Some yea
Ted, jestes geniuszem !!
Dawno nie spotkalam tak celnego sformulowania problemu.
Prosze o ciag dalszy :-))
Wodny
==
At 09:21 PM 3/6/99 +0100, you wrote:
>
>Witam
>Czy ktos moze ma translator angielski-polski
>i moglby to przetlumaczyc ?
>dziekuje z gory.
>CR
>
Nie radze, zwlaszcza jesli ktos dalej chce miec swoj translator. Bo na
tamtym tekscie polamalyby mu sie wszystkie tryby.
Michal
At 04:30 PM 3/6/99 -0500, you wrote:
>Witoldzie,
>
>Bardzo prosze o opublikowanie ponizszych danych:
>
>1) Parametrow jakich uzywasz przy cenzurowaniu wypowiedzi przysylanych
>na liste przez niektorych uzytkownikow; albo
>1a) Miejsca (ogolnie dostepnego) gdzie takowe istnieja;
>
>2) Listy osob, kt
Witoldzie,
Bardzo prosze o opublikowanie ponizszych danych:
1) Parametrow jakich uzywasz przy cenzurowaniu wypowiedzi przysylanych
na liste przez niektorych uzytkownikow; albo
1a) Miejsca (ogolnie dostepnego) gdzie takowe istnieja;
2) Listy osob, ktore sa obecnie cenzurowane; albo
2a) Miejsca a
Ted Morawski a écrit:
> WHERAS satellite uplinks are judged strenously by
> all knowledgeable and sufficiently so experts to be at
> this time and even previously to now as acceptably equal
> in number and quality to their counterpart satellite
> downlinks for all such satellites still perfo
Moj glos: ZOSTAWIC NA LISCIE
Jakkolwiek, to pozostanie powinno byc warunkowe i zwiazane ze spelnieniem
przez pana Kobosa nastepujacych warunkow:
- Brak prawa do wysylania listow przez konkretny okres czasu (proponowalbym
4 tygodnie, zaczynajac od dnia ogloszenia koncowych wyni
WHEREAS
#*&$!!
Morawski
Dwa tygodnie temu red. Jerzy Jastrzebowski z Rzeczpospolitej (rezydu-
jacy chyba w Toronto) napisal, ze jego zdaniem w Ameryce konczy sie
powoli moda na "polish jokes". Potem po dowcipie Turnera otrzymal
duzo listow, maili i telefonow, ze skandal z szefem CNN przeczy jego
tezie. Jedna z Pan miala
WHERAS satellite uplinks are judged strenously by
all knowledgeable and sufficiently so experts to be at
this time and even previously to now as acceptably equal
in number and quality to their counterpart satellite
downlinks for all such satellites still performing
useful link services and no
Wrocilem z krotkich wakacji (Spring break), ktore tym razem spedzilismy
w miescie i to w samym Nowym Jorku na Manhatanie. Mlodszy syn tam
wlasnie sie zadomowil i trzeba bylo rodzicielskim okiem popatrzec na to
jego nowe miejsce.
Wczoraj zajrzalem do komputera a tu ponad 300 wiadomosci. Czytam po
l
My vote: STAY
However, it to be a conditional stay upon fulfillment of the following
two conditions by Mr. Kobos:
- No posting privileges for a defined period of time (I would suggest
4 weeks starting on a day of the announcement of the final vote count).
He should b
No coz, probuje jeszcze raz.
Pierwszy raz Listserv odrzucil moje glosowanie z wyjasnieniem, ze
wygladalo to jak "command".
REMOVE.
Miet Gutowski.
W i t o l d O w o c wrote:
> I was asked to conduct a vote whether Mr. Kobos writing
> from the address [EMAIL PROTECTED] should be left on
> Poland
>Po jednym glebszym namysle: ABSTAIN
>
Pozdrowienia
Jacek Gancarczyk
http://www.eurofresh.se
>
>Materialy bedace w posiadaniu strony polskiej wykazuja, ze wstepna
>decyzje o mordzie Stalin podjal juz 20 lutego 1940 roku w czasie na-
>rady z Beria i Mierkulowem. Projekt ten zreferowano wstepnie 2 mar-
>ca 1940 r. na posiedzeniu Komitetu Centralnego WKP(b), a decyzje
>podpisano 3 dni poznie
-Ursprungligt meddelande-
Från: Jacek Gancarczyk <[EMAIL PROTECTED]>
Till: [EMAIL PROTECTED]
<[EMAIL PROTECTED]>
Datum: den 20 februari 1999 19:12
Ämne: She is in love with you, by Suzie Quatro
>Ref:
>She is in love with you,
>That what she wants to do,
>she'll never let you down,
>she n
On Fri, 5 Mar 1999 18:48:46 +0100, Wojciech Jeglinski wrote:
>
>Sa tu lepsi specjalisci od Staszewskich : ), niemniej na
>wymienionych przez Pania kasetach powinnno byc STASZEK
>Staszewski, nie Kazik Staszewski, w miejscu autora tekstow i
>muzyki. To jest wlasnie Tata Kazika - rownie interesujaca
At 10:01 06-03-99 +0100, you wrote:
>Pan Witold Owoc:
>>Przykladowo p. Wojciech Jeglinski, a takze kilka osob w listach
>>prywatnie do mnie, napisalo iz nie czuja sie na silach podjac decyzji,
>>bo np. sa zbyt krotko na liscie.
>
>Pomylka!! p. Wojciech Jeglinski w tej sprawie nie pisal do nikogo p
>No i wlasnie, tu jestem nie doinformowana. Miedzy innymi kasetami
>mam "Kult - Tata Kazika" oraz "Kult - Tata 2" i na ani jednej
>obwolucie slowa o "Tacie". Pod "slowa i muzyka" widnieje Kazik
>Staszewski oprocz: "Wroci wiosna baronowo", "Smierc poety" i
>"Ballada o dwoch siostrach" - slowa K. I.
Pan Witold Owoc:
>Przykladowo p. Wojciech Jeglinski, a takze kilka osob w listach
>prywatnie do mnie, napisalo iz nie czuja sie na silach podjac decyzji,
>bo np. sa zbyt krotko na liscie.
Pomylka!! p. Wojciech Jeglinski w tej sprawie nie pisal do nikogo prywatnie.
Jedyne co napisal w sprawie tzw.
Pani Ewa Madry:
>/.../ Jako ze lista jest lista dyskusyjna a nie wyczekujaca lub
>sprawdzajaca sily
>zacisku zebow, jezeli juz to inne sily, to chcialabym z panem polemizowac.
>Mamy tutaj sytuacje, ktorej bezposrednia znajomosc dziejow pozwala nam na
>multum
>:) interpretacji, nie wymagajacych w j
Pani Mirka Kozak:
>I know, it's only rock and roll but I like it :-))
No to 'Let's dance', 'Dancing queen', moze 'Grande valse brillante', byle
nie z szablami!!
: ))
Wojtek Jeglinski
PS. Albo i nawet, a co, 'Dance me to the end of love', jako ze 'Do tanga
trzeba dwojga' ; )
26 matches
Mail list logo