Re: [Portugal] Re: Glossário de termos SIG

2010-12-19 Por tôpico Luís Ferreira
Não me parece inadequado usar a tradução literal. Em inglês a frame of reference, ou sistema de eixos. Mas o Eng. Geógrafo és tu... :) On Dom, 2010-12-19 at 23:46 +, Alexandre Neto wrote: Sugestões para a abreviatura de Sistema de Coordenadas? Em inglês é Coordinate Reference System

Re: [Portugal] Re: Glossário de termos SIG

2010-12-19 Por tôpico Alexandre Neto
Não, a tradução correcta é sem dúvida Sistema de Coordenadas. A dúvida está na abreviatura a usar em português. O interface do QGIS em inglês usa a abreviatura CRS, os brasileiros usam SRC. Estou a tentar traduzir a abreviatura para Português de Portugal. Alexandre Neto 2010/12/20 Luís Ferreira