[EMAIL PROTECTED] writes:
> Log:
> quck update #1

"quick", I assume you meant... I fixed up the log message like this:

   $ svn propedit --revprop -r1519 svn:log 

Best,
-Karl

> Modified:
>    trunk/ru/ch01.xml
>
> Modified: trunk/ru/ch01.xml
> ==============================================================================
> --- trunk/ru/ch01.xml (original)
> +++ trunk/ru/ch01.xml Thu Oct  9 20:26:52 2008
> @@ -60,14 +60,10 @@
>  Было бы заманчивым(tempting) сказать, что причины неудач свободного ПО те же
>  что и у коммерческих проектов.
>  
> -не обладает монополией на,
> -не единственна
> -тоже характерны
> +Разработка свободного ПО не означает отсутствие таких проблем, как 
> завышенные требования, расплывчатые спецификации, неэффективное управление 
> кадрами и других 
> +сложностей давно известных индустрии разработки. 
>  
> -
> -Конечно же, свободное ПО не обладает монополией на невыполнимые требования, 
> расплывчатые спецификации, неэффективное управление ресурсами,
> -недостаточные этапы планирования или любые другие хобгоблины давно известные
> - в индустрии разработки ПО. На эти темы уже написаны горы литературы и, в 
> своей книге, я постараюсь избежать повторений ранее известного.
> + На эти темы уже написаны горы литературы и, в своей книге, я постараюсь 
> избежать повторений ранее известного.
>  
>  
>  Об этом уже написано достаточно много и я не
>
> _______________________________________________
> Producingoss-translators mailing list
> Producingoss-translators@red-bean.com
> http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators
_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
Producingoss-translators@red-bean.com
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators

Reply via email to