Tradución interesante

2023-05-06 Conversa David Rebolo Magariños
Boas, Creo que deberiamos traducir Foxit PDF Reader xa que creo que é a mellor (e única?) alternativa a Adobe Acrobat Reader que realmente vale a pena. Aquí vos deixo a páxina na cal o hai que facer por se vos interesa:

Re: Proposta

2023-04-21 Conversa David Rebolo Magariños
: Re: Proposta Polo que dis, non sei se sabes que temos grupo en Telegram: https://t.me/+VihfHNIizIq5Vngu On 2023-04-20 22:01, David Rebolo Magariños wrote: Ola, Estou de acordo co que dis. Creo que hai que listar ás persoas que realmente están en activo e o novo presidente ten que redirixir

Re: Proposta

2023-04-21 Conversa David Rebolo Magariños
facer tradución. Quixera que se organizase mellor de que xeito, xente coma nós, podemos contribuír Saúdos. Trilino. O 22:05, xov., 20 de abr. de 2023, David Rebolo Magariños mailto:davidre...@hotmail.com>> escribiu: Ola, Estou de acordo co que dis. Creo que hai que listar ás perso

Proposta

2023-04-19 Conversa David Rebolo Magariños
Ola, Desde fai tempo creo qu edeberiamos ter en conta o traballo de fai pola parte catalá o SoftCatalà e sinceramente hai cousas que xa publicarone e teñen na súa páxina web que poderiamos ter nós. Creo que habería que inspirarse ou facer colaboracións con eles para nutrirnos do que fane ser

Re: Alta como socio en Trasno

2023-04-05 Conversa David Rebolo Magariños
Eu asociareime nun futuro. Agora non teño a dispoñibilidade monetaria para iso por tanto quedo como axente externo. Aínda estou para o que precisedes. Aínda que tamén me gustaría que se explicase como se chegou ao estado actual para aquelas persoas que non estamos dentro. Grazas, David

Re: situación de Trasno

2023-03-17 Conversa David Rebolo Magariños
Eu apúntome. Pero quero saber cal é a situación e como se chegou a isto. Grazas, David De: proxecto@trasno.gal en nombre de Miguel Bouzada Enviado: viernes, 17 de marzo de 2023 22:08 Para: Lista de correo de Proxecto Trasno Asunto: situación de Trasno Visto

Re: Onde anda a directiva?

2023-02-28 Conversa David Rebolo Magariños
Eu uninme fai pouco tempo e non seguín a historia do Proxecto Trasno tan a fondo pero paréceme ben esa idea e poden contar comigo para iso. Quedo á vosa disposición, David De: proxecto@trasno.gal en nombre de Miguel Bouzada Enviado: martes, 28 de febrero de

Re: Unirme a Proxecto Trasno para poder axudar a traducir, corrixir, etc.

2020-08-24 Conversa David Rebolo Magariños
Ola Antón, Moitas grazas pola benvida. Como e onde me teño que rexistrar? Unireime ao de Ubuntu pero tamén quería unirme ao Firefox, se pode ser. Bo día De: proxecto@trasno.gal en nombre de Antoìn Meìixome Enviado: domingo, 23 de agosto de 2020 23:19 Para:

Unirme a Proxecto Trasno para poder axudar a traducir, corrixir, etc.

2020-08-21 Conversa David Rebolo Magariños
Ola, Querería formar parte do equipo para realizar tradución mais hai problemas para rexistrarme. Gustaríame comezar a traducir polo aplicativo que vós queirades. Saúdos - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal - Administrador - administra...@trasno.gal -

Aplicativo

2018-11-09 Conversa David Rebolo Magariños
Ola, son David Rebolo Magariños, un dos asistentes á vosa charla sobre Software libre na Facultade de Filoloxía. Acabo de terminar a tradución de Telegram para Android (xa tiña algo feito outro usuario), iOS e Desktop e gustaríame saber se poderiades incluír estas traducións na vosa páxina web

Aplicativo

2018-11-09 Conversa David Rebolo Magariños
Ola, son David Rebolo Magariños, un dos asistentes á vosa charla sobre Software libre na Facultade de Filoloxía. Acabo de terminar a tradución de Telegram para Android (xa tiña algo feito outro usuario), iOS e Desktop e gustaríame saber se poderiades incluír estas traducións na vosa páxina web