Boas,
Creo que deberiamos traducir Foxit PDF Reader xa que creo que é a mellor (e
única?) alternativa a Adobe Acrobat Reader que realmente vale a pena. Aquí vos
deixo a páxina na cal o hai que facer por se vos interesa:
: Re: Proposta
Polo que dis, non sei se sabes que temos grupo en Telegram:
https://t.me/+VihfHNIizIq5Vngu
On 2023-04-20 22:01, David Rebolo Magariños wrote:
Ola,
Estou de acordo co que dis. Creo que hai que listar ás persoas que realmente
están en activo e o novo presidente ten que redirixir
facer
tradución.
Quixera que se organizase mellor de que xeito, xente coma nós, podemos
contribuír
Saúdos.
Trilino.
O 22:05, xov., 20 de abr. de 2023, David Rebolo Magariños
mailto:davidre...@hotmail.com>> escribiu:
Ola,
Estou de acordo co que dis. Creo que hai que listar ás perso
Ola,
Desde fai tempo creo qu edeberiamos ter en conta o traballo de fai pola parte
catalá o SoftCatalà e sinceramente hai cousas que xa publicarone e teñen na súa
páxina web que poderiamos ter nós. Creo que habería que inspirarse ou facer
colaboracións con eles para nutrirnos do que fane ser
Eu asociareime nun futuro. Agora non teño a dispoñibilidade monetaria para iso
por tanto quedo como axente externo. Aínda estou para o que precisedes. Aínda
que tamén me gustaría que se explicase como se chegou ao estado actual para
aquelas persoas que non estamos dentro.
Grazas,
David
Eu apúntome. Pero quero saber cal é a situación e como se chegou a isto.
Grazas,
David
De: proxecto@trasno.gal en nombre de Miguel Bouzada
Enviado: viernes, 17 de marzo de 2023 22:08
Para: Lista de correo de Proxecto Trasno
Asunto: situación de Trasno
Visto
Eu uninme fai pouco tempo e non seguín a historia do Proxecto Trasno tan a
fondo pero paréceme ben esa idea e poden contar comigo para iso.
Quedo á vosa disposición,
David
De: proxecto@trasno.gal en nombre de Miguel Bouzada
Enviado: martes, 28 de febrero de
Ola Antón,
Moitas grazas pola benvida. Como e onde me teño que rexistrar?
Unireime ao de Ubuntu pero tamén quería unirme ao Firefox, se pode ser.
Bo día
De: proxecto@trasno.gal en nombre de Antoìn Meìixome
Enviado: domingo, 23 de agosto de 2020 23:19
Para:
Ola,
Querería formar parte do equipo para realizar tradución mais hai problemas para
rexistrarme. Gustaríame comezar a traducir polo aplicativo que vós queirades.
Saúdos
- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal -
Ola, son David Rebolo Magariños, un dos asistentes á vosa charla sobre
Software libre na Facultade de Filoloxía. Acabo de terminar a tradución de
Telegram para Android (xa tiña algo feito outro usuario), iOS e Desktop e
gustaríame saber se poderiades incluír estas traducións na vosa páxina web
Ola, son David Rebolo Magariños, un dos asistentes á vosa charla sobre
Software libre na Facultade de Filoloxía. Acabo de terminar a tradución de
Telegram para Android (xa tiña algo feito outro usuario), iOS e Desktop e
gustaríame saber se poderiades incluír estas traducións na vosa páxina web
11 matches
Mail list logo