[terminoloxia] check in

2011-11-22 Conversa damufo
Boas: Check in: concepto de desbloquear, destrabar as opcións do Español e francés check in: Desbloquear check in: Déverrouiller O contexto aínda que non o pon, supoño que é o de liberar artigos que quedaron marcados como modificando e están trabados/bloqueados. Nas miña opinión calquera das

Re: [terminoloxia] check in

2011-11-22 Conversa Antón Méixome
É curioso. Non estou seguro se ten quer ver con «unlock» e quizais sexa necesario distinguir unlock/check in. O que di Bouzada é o máis normal así e todo. Sería o noso dar entrada, rexistrar. Pode ser que sexa unha asociación de ideas: dar entrada (a un proceso ou contido) autorizar destrabar,