Re: A note on KDevelop translation (hey gl team!)
had to remove the gl translations from KDevelop (they reach 75% there), since they do not have 75% in KDevplatform... Apparently, there are no translations at all. Anyhow, I just wanted to clearify this - hope you guys understand my reasoning. Good morning, I see no problem to take out the gl translation if they don't comply with developers' requirements. brgds -- Marce Villarino ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: A note on KDevelop translation (hey gl team!)
Que significa isto? Xosé Em 2012/02/12 09:41, mvillarino mvillar...@kde-espana.es escreveu: had to remove the gl translations from KDevelop (they reach 75% there), since they do not have 75% in KDevplatform... Apparently, there are no translations at all. Anyhow, I just wanted to clearify this - hope you guys understand my reasoning. Good morning, I see no problem to take out the gl translation if they don't comply with developers' requirements. brgds -- Marce Villarino ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: A note on KDevelop translation (hey gl team!)
Que a vindeira (inminente) versión de Kdevelop ha ser publicada sen tradución ao galego. Isto é así porque piden ter un determinado % non só no ficheiro do kdevelop senón tamén na infraestrutura (a kDevPlatform), e non chegamos. Que por que reenviei a trasno? Pois por darlle visibilidade á noticia a ver se alguén se anima... 2012/2/12, Xosé xoseca...@gmail.com: Que significa isto? Xosé Em 2012/02/12 09:41, mvillarino mvillar...@kde-espana.es escreveu: had to remove the gl translations from KDevelop (they reach 75% there), since they do not have 75% in KDevplatform... Apparently, there are no translations at all. Anyhow, I just wanted to clearify this - hope you guys understand my reasoning. Good morning, I see no problem to take out the gl translation if they don't comply with developers' requirements. brgds -- Marce Villarino ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto