New PO file for `fileutils-4.0q'

2000-03-18 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I`m happy to
announce that a new file, available as:

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/trans/gl/fileutils-4.0q.gl.po

has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all
other accepted Galician translations.  The file should be made available
in Europe within one day as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/trans/gl/fileutils-4.0q.gl.po

All its 249 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `fileutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.

Let me thank you for all users of the Galician language.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fileutils.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

ftp://tug.org/gnu/fetish/fileutils-4.0q.tar.gz
ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/fileutils-4.0q.tar.gz
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Re: Sobre a traducción do Gimp

2000-03-18 Conversa Jacobo Tarrio
O Fri 17 Mar 2000 13:00:35 +0100, Francisco X. Vázquez escribía:

 Escribo para informar sobre como se esta a traduci-lo Gimp. O Gimp

 De acordo, quedan anotadas as túas observacións ;-)

-- 

   Tarrío  Fidonet: 2:348/102.11
(Compostela)
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


New PO file for `textutils-2.0e'

2000-03-18 Conversa Translation Project Robot
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot.  I`m happy to
announce that a new file, available as:

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/trans/gl/textutils-2.0e.gl.po

has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all
other accepted Galician translations.  The file should be made available
in Europe within one day as:

ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/trans/gl/textutils-2.0e.gl.po

All its 271 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `textutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.

Let me thank you for all users of the Galician language.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-textutils.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-gl.html

The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translat...@iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:

ftp://tug.org/gnu/fetish/textutils-2.0e.tar.gz
ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/textutils-2.0e.tar.gz
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


O Correo Galego

2000-03-18 Conversa Jesus Bravo Alvarez
Ola,

Como é habitual, os da prensa din o que queren cando hai noticias
sobre informática.  Segundo O Correo Galego, Rik Van Riel vai anunciar hoxe
a traducción do Linux ao galego. :-))


http://www.elcorreogallego.es/periodico/2318/Area_de_Compostela/s1633.asp

-- 
 _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Re: O Correo Galego

2000-03-18 Conversa Francisco X. Vázquez


Jesus Bravo Alvarez escribió:

 Ola,

 Como é habitual, os da prensa din o que queren cando hai noticias
 sobre informática.  Segundo O Correo Galego, Rik Van Riel vai anunciar hoxe
 a traducción do Linux ao galego. :-))

 http://www.elcorreogallego.es/periodico/2318/Area_de_Compostela/s1633.asp


Pois botadelle unha ollada a La voz de Galicia, eles din:

Nada menos que 64800 teclas pertenecientes a 600 ordenadores conectados en red.
No es la sede de la NASA , sino el encuentro Xuventude Galicia Net, el primer
Party informático que se celebra en Galicia [...]

¿Alguen lles di que non foi a primeira (digo o primeiro) party? XD  XD  XD

Francisco X Vázquez gran...@mundivia.es



--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe


Re: O Correo Galego

2000-03-18 Conversa J. Luis Maquieira
In 38d36961.bfdab...@mundivia.es, on 03/18/00 
   at 06:58 PM, Francisco X. Vázquez gran...@mundivia.es said:


¿Alguen lles di que non foi a primeira (digo o primeiro) party? XD  XD  XD

 lles hai k facer a rosca a xunta ... na voz xa saiu a Arroutada bastantes
veces ... fará 3 meses un día meu pai apareceu por casa que lera nun xornal que
a Xunta ia a celebrar a primeira  bla bla bla ... o meu pai fíxolle moita
gracia :-D

---
Saludos desde La Coruña !
MaQui.-)

retrete.dhis.net  -  Debian 2.2 Potato
icq#: 50962968 | fidonet: 2:348/105.17
OS/2 Warp 4 with FixPak 12  Java 118
 
... MR/2 Ice Tag-This marks Logical End-Of-Message. Physical EOM follows

--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo unsubscribe na mesaxe