Re: Campanha da MNL

2004-02-11 Conversa trorrr dark
¿Antes de verán?  Eu xa non me creo nada, só hai que
mirar os aplazamentos da saída do milagroso CornoLargo
(LongHorn). Agora ata o 2006 nada, e non é que estea
impacente...  ¿Van dous anos de retraso, non?
X._Martínez n...@udc.es wrote:Ramom Flores d'as
Seixas escribiu:
 Ola:
 
 Alguén sabe algo disto?
 
 http://www.amesanl.org/noticias/2004/20040209.html
 
Sae a noticia en Vieiros, mais exactamente en:

http://www.vieiros.com/noticia.asp?Ed=62N=33516

Ademais en hoxe (martes) publica en portada o
seguinte:

Microsoft acepta as demandas da Mesa

Microsoft, a empresa de Bill Gates, comunicoulle á
Mesa pola 
Normalización Lingüística que antes do verán estará
traducido ao 
galego o interface de Windows XP e de Office. O
presidente da Mesa, 
Carlos Callón, cualificou este anuncio de paso
histórico para o noso 
idioma, que ao gañar este novo espazo avanza un paso
máis na 
consolidación do seu presente e do seu futuro. A xefa
de Produtos de 
Windows XP de Microsoft, Mar Bastida, dirixiuse á Mesa
para lle 
responder ás medidas de boicote anunciadas por esta
organización. A 
propia Mesa relaciona a decisión de Microsoft coa
campaña anunciada onte 
contra os seus produtos e a aposta polo software
libre, que lle podería 
facer perder ao xigante da informática amplas cotas de
mercado. Máis 
información en galego.org.

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


___
Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS
Super Webcam, voz, caritas animadas, y más...
http://messenger.yahoo.es
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Winamp en galego

2004-02-11 Conversa info
Ola boas, A Táboa é unha asociación cultural cunha sensibilidade 
especial co idioma e a necesidade de dotar-nos de software en galego, 
outra das nosas preocupacións é a música, a música en galego.


Hai un momento varios membros da asociación quixemos baixarnos o Windamp 
en galego dispoñíbel en Galego 21, e resulta que a versión que teñen a 
parte de non se poder baixar (polo menos nos nosos computadores) esta 
moi desfasada (2.64) e a nova (5.02) non está dispoñíbel en galego, 
tentamos poñer-nos en contacto con xente de Galego 21 pero parece 
imposíbel, enton quixeramos saber como podemos poñernos a traducir o 
programa se non é excesivamente complicado.



Unha aperta.


___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno