Firefox 3.6
Boas! Entre que ultimamente non teño tempo para nada e cos cambios que houbo, non teño moi claro quen está levando a tradución do Firefox. O asunto é que acabo de instalar a versión 3.6, e na páxina whatsnew que aparece na primeira execución [1] hai uns cantos erros e unhas cantas traducións que non sei se son correctas, pero cando menos chócanme moito: bitácula: non coñecía esa palabra, na lista de trasno falárase de usar blogue. Adhira o Facebook: queda rarísimo... tal vez se podía utilizar a terminoloxía da tradución ao galego do Facebook, con algo como faite seareiro no Facebook Escolla o seu Persona: non sei se se pode, xa que iso de Persona é o nome que lle dan aos temas, pero non se podería poñer polo menos entre comiñas? (Persona). Ao instalar un Persona, na barra superior aparecen desfazer e xerir temas. Non serían desfacer e xestionar temas? Un saúdo! Felipe. [1] http://www.mozilla.com/gl/firefox/3.6/whatsnew/
Re: Firefox 3.6
E o día chegou, xa pensei que non ía chegar. Cachondeo total vamos! Felipe Gil Castiñeira wrote: Boas! Entre que ultimamente non teño tempo para nada e cos cambios que houbo, non teño moi claro quen está levando a tradución do Firefox. O asunto é que acabo de instalar a versión 3.6, e na páxina whatsnew que aparece na primeira execución [1] hai uns cantos erros e unhas cantas traducións que non sei se son correctas, pero cando menos chócanme moito: * bitácula: non coñecía esa palabra, na lista de trasno falárase de usar blogue. * Adhira o Facebook: queda rarísimo... tal vez se podía utilizar a terminoloxía da tradución ao galego do Facebook, con algo como faite seareiro no Facebook * Escolla o seu Persona: non sei se se pode, xa que iso de Persona é o nome que lle dan aos temas, pero non se podería poñer polo menos entre comiñas? (Persona). * Ao instalar un Persona, na barra superior aparecen desfazer e xerir temas. Non serían desfacer e xestionar temas? Un saúdo! Felipe. [1] http://www.mozilla.com/gl/firefox/3.6/whatsnew/
Re: Firefox 3.6
2010/1/25 Fran Dieguez lis...@mabishu.com E o día chegou, xa pensei que non ía chegar. Cachondeo total vamos! Felipe Gil Castiñeira wrote: Boas! Entre que ultimamente non teño tempo para nada e cos cambios que houbo, non teño moi claro quen está levando a tradución do Firefox. O asunto é que acabo de instalar a versión 3.6, e na páxina whatsnew que aparece na primeira execución [1] hai uns cantos erros e unhas cantas traducións que non sei se son correctas, pero cando menos chócanme moito: * bitácula: non coñecía esa palabra, na lista de trasno falárase de usar blogue.* Adhira o Facebook: queda rarísimo... tal vez se podía utilizar a terminoloxía da tradución ao galego do Facebook, con algo como faite seareiro no Facebook * Escolla o seu Persona: non sei se se pode, xa que iso de Persona é o nome que lle dan aos temas, pero non se podería poñer polo menos entre comiñas? (Persona). * Ao instalar un Persona, na barra superior aparecen desfazer e xerir temas. Non serían desfacer e xestionar temas? Un saúdo! Felipe. [1] http://www.mozilla.com/gl/firefox/3.6/whatsnew/ A min non se me fai de novas, xa dixen que ían estragalo todo... http://www.mozdev.org/pipermail/galician/2009-December/000656.html -- To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: Firefox 3.6
Pois eu tampouco sei quen traduce, a verdade, non o sei. O que si sei, a xulgar polos erros que comentas, que nin sabe ortografía galega, nin por unha norma nin pola outra, e dubido tamén que saiba portugués. O Luns 25 Xaneiro 2010 21:33:33 Miguel Bouzada escribiu: 2010/1/25 Fran Dieguez lis...@mabishu.com E o día chegou, xa pensei que non ía chegar. Cachondeo total vamos! Felipe Gil Castiñeira wrote: Boas! Entre que ultimamente non teño tempo para nada e cos cambios que houbo, non teño moi claro quen está levando a tradución do Firefox. O asunto é que acabo de instalar a versión 3.6, e na páxina whatsnew que aparece na primeira execución [1] hai uns cantos erros e unhas cantas traducións que non sei se son correctas, pero cando menos chócanme moito: * bitácula: non coñecía esa palabra, na lista de trasno falárase de usar blogue.* Adhira o Facebook: queda rarísimo... tal vez se podía utilizar a terminoloxía da tradución ao galego do Facebook, con algo como faite seareiro no Facebook * Escolla o seu Persona: non sei se se pode, xa que iso de Persona é o nome que lle dan aos temas, pero non se podería poñer polo menos entre comiñas? (Persona). * Ao instalar un Persona, na barra superior aparecen desfazer e xerir temas. Non serían desfacer e xestionar temas? Un saúdo! Felipe. [1] http://www.mozilla.com/gl/firefox/3.6/whatsnew/ A min non se me fai de novas, xa dixen que ían estragalo todo... http://www.mozdev.org/pipermail/galician/2009-December/000656.html -- To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.