Sixestiuós ideas para Powered by... ?
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Sixestiuós ideas para Powered by... ?
Ofrecido por, Patrocinado por, Desenvolvido por, Posible grazas a, etc.
No inglés úsano en demasiados contextos como para poder ofrecer unha tradución
para a frase. Algún contexto específico?
signature.asc
Description: This is a digitally signed message
2010/5/30 Adrián Chaves Fernández lt;adriyeticha...@gmail.comgt;
gt; Unha última nota por hoxe,
gt;
gt; A hipotética adopción da responsabilidade sobre o hunspell por parte de
gt; Trasno é un asunto serio. Como mínimo debería garantirse a súa
gt; fiabilidade.
gt;
gt; Sería conveniente que tanto
/proxecto
próxima parte
Borrouse un anexo en formato HTML...
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/7ba49316/attachment-0001.htm
adxectivos, substantivos... son
similares ás de aspell (porque non precisan recursividade).
próxima parte
Borrouse un anexo en formato HTML...
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/92d0bd64/attachment.htm
.
próxima parte
A non-text attachment was scrubbed...
Name: non dispoñÃbel
Type: application/pgp-signature
Size: 230 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/aaeea20a/attachment.pgp
Sixestiuós ideas para Powered by... ?
próxima parte
Borrouse un anexo en formato HTML...
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/dacaae04/attachment.htm
attachment was scrubbed...
Name: non dispoñÃbel
Type: application/pgp-signature
Size: 230 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/b3a4e697/attachment.pgp
/proxecto/attachments/20100530/b3d593a5/attachment.htm
formato HTML...
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/482827db/attachment.htm
bastante atinado.
próxima parte
A non-text attachment was scrubbed...
Name: non dispoñÃbel
Type: application/pgp-signature
Size: 230 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/fb518f05
Anque esta tradución depende moito do contexto. Eu ata optarÃa por
interpretar en lugar de traducir: Por exemplo Powered by Apache podÃa
traducirse Usando tecnoloxÃa Apache,
Non me disgusta nadiña :)
Para o caso que dis, a verdade é que «Usando (a) tecnoloxÃa Drupal» soa
bastante
desde terras do sul
próxima parte
A non-text attachment was scrubbed...
Name: non dispoñÃbel
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: Esta é unha parte de mensaxe asinada dixitalmente
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530
próxima parte
A non-text attachment was scrubbed...
Name: non dispoñÃbel
Type: application/pgp-signature
Size: 230 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/74be6468/attachment-0001.pgp
pero para cargar arquivos tar.gz?
próxima parte
A non-text attachment was scrubbed...
Name: non dispoñÃbel
Type: application/pgp-signature
Size: 230 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530
Size: 400609 bytes
Desc: non dispoñÃbel
URL:
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/7475724a/attachment-0001.bin
próxima parte
A non-text attachment was scrubbed...
Name: non dispoñÃbel
Type: application/pgp-signature
Size: 230 bytes
Desc
16 matches
Mail list logo