Fwd: [Launchpad-translators] Minor changes to handling of upstream translations

2010-12-22 Conversa Fran Dieguez
-- Forwarded message -- From: "Danilo Šegan" Date: Dec 21, 2010 4:28 PM Subject: [Launchpad-translators] Minor changes to handling of upstream translations To: "launchpad-users" Cc: "launchpad-translators" Hi all, Launchpad Translations team has been busy for a while implementi

Re: [Terminoloxía/KDE] Agent Instance

2010-12-22 Conversa Adrián Chaves Fernández
En Akonadi, os axentes creo que son os que se encargan de obter unha información dun recurso (Internet, ficheiro ou cartafol local, etc.) para poñela a disposición dos programas que empreguen Akonadi. Un exemplo sería o axente que obtén os contactos das contas gmail. De todos xeitos non acabo d

Re: [Terminoloxía] SmartHost

2010-12-22 Conversa Adrián Chaves Fernández
On Wednesday 22 December 2010 10:17:40 Miguel Bouzada wrote: > Falando de «smarthost» (mail relay server). > > http://profesores.matcom.uh.cu/~kyrie/blog/uploads/files/jabberd-smarthost.p > df En SMTP, es popular el concepto de smarthost: es un servidor cuya función > será intercambiar correos ent

[Terminoloxía] SmartHost

2010-12-22 Conversa Miguel Bouzada
Falando de «smarthost» (mail relay server). http://profesores.matcom.uh.cu/~kyrie/blog/uploads/files/jabberd-smarthost.pdf En SMTP, es popular el concepto de smarthost: es un servidor cuya función será intercambiar correos entre una la red interna y la externa. Cuando un SMTP tiene que entregar un

Re: [Terminoloxía] Aquí non traballa ninguén

2010-12-22 Conversa damufo
En 2010/12/22 08:20, Miguel Bouzada escribiu: A miña proposta 2010/12/21 Xosé mailto:xoseca...@edu.xunta.es>> You can choose to display the Holiday Region for information only, or to use the Holiday Region when displaying or calculating days off such as Public Holidays. If yo