Ola rapaces,
como traduciríades isto?
Battery critically low
Saúdos
--
Fran Dieguez lis...@mabishu.com
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
É unha estrutura perfectamente traducible de modo literal
«batería criticamente baixa»
Agora ben podes localizala ao teu xeito
«batería case sen carga /totalmente descargada»
...
Xa se sobreentende que é unha elipse dunha frase natural, ou dunha perífrse
do tipo
Este é un aviso de que o
2 matches
Mail list logo