Re: Mellora das regras de PoSieve en galego

2011-11-26 Conversa mvillarino
A regra: gnome-gl_valido non forma parte das últimas regras do check-rules. (cfr. coa versión das regras publicada xunto co pology) ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: [terminoloxia] sticky

2011-11-26 Conversa Lucía Paz
Non hai de que ;) Despois lembreime das sticky notes que son como os post-it, que se colan, pero o máis importante non é que se colen, senón que serven para destacar algo. Neste senso podería ser prioritario, destacado... Saúdos Lucía En 25/11/2011 10:44, damufo escribiu: Grazas Lucía! A

[terminoloxia]appliance

2011-11-26 Conversa Manuel Vázquez
Ola: Hoxe atopeime co termo appliance: Download appliance from %s No appliance data for %s No appliances found in project %s Pertence a openSUSE. Estiven consultando e en castelán empregan aplicación, en pt-br appliance. En portugués atopei o significado de ferramenta. No Glósima só aparece unha

Re: [terminoloxia]appliance

2011-11-26 Conversa Lucía Paz
Eu coñezo appliance como dispositivo/aparello/equipo ou como aplicativo. Neste dicionario (http://www.merriam-webster.com/dictionary/appliance) suxiren varios sinónimos: gadget http://www.merriam-webster.com/dictionary/gadget, contraption http://www.merriam-webster.com/dictionary/contraption,