Re: proba

2014-10-23 Conversa dam...@gmail.com
Diego VB vigobermudez.di...@gmail.com: Boas, recíbese correctamente. 2014-10-23 10:51 GMT+02:00 dam...@gmail.com dam...@gmail.com: Boas: Alguén pode confirmar que chegou esta mensaxe? ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http

Re: [terminoloxía] quick start

2014-10-23 Conversa dam...@gmail.com
Vale, grazas! On 23/10/14 11:31, Antón Méixome wrote: O 23 outubro 2014 11:29, Dani d...@damufo.com escribiu: Boas Como traduciriades quick start? Inicio rápido? Si -- Dani ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net

[terminoloxia] báner

2014-10-23 Conversa dam...@gmail.com
Unha menos: http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/searchNoun.do?nounTitle=b%C3%A1ner ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

[terminoloxía] resize

2014-10-23 Conversa dam...@gmail.com
Referido mudarlle o tamaño a imaxes e fotos. resize, se non me erro no GIMP está traducido como escalar sería esta a tradución? (resize-escalar) mudar tamaño? outra? ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net