Re: O mércores comezarán a repartirse os ordenadores do programa ABALAR
Que ben! Gracinhas por aportar información Manuel. Agardamos entón que vaian cando menos en galego, xa que a outra premisa (instalación de Software Libre) está garantida. -- Enviado desde Ubuntu O Xov, 07-10-2010 ás 11:14 +0200, Manuel Vázquez escribiu: Eu estou nun centro de primaria de Ourense (CEIP Prácticas) dos seleccionados... Cando cheguen, conto como veñen... O que si sei é que a infraestrutura wifi das aulas de quinto non está realizada, por tanto, tardarán... Un saúdo: Manuel A. Vázquez 2010/10/6 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com: Ola, Visto que a dirección xeral non respondeu ao noso escrito e os portatiles xa estarán para repartirse... penso que hai que levar a outra fase o tema este. Alguén ten máis info de como van os sistemas finalmente?. 2010/10/3 fran.dieg...@mabishu.com fran.dieg...@mabishu.com http://www.codigocero.com/O-mercores-comezaran-a-repartirse ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: O mércores comezarán a repartirse os ordenadores do programa ABALAR
Sound Converter está traducida en Gnome extras. O Ven, 08-10-2010 ás 00:08 +0200, Miguel Bouzada escribiu: winff → http://gruvi.galpon.org/minino/traducciones/WinFF/ OpenShot → en launchpad TuxType → atopeina na forxa de mancomun e está tamén aquí →http://gruvi.galpon.org/minino/traducciones/TuxType-GL/ Gbrainy → creo que si está se non lembro mal debe estar en gnome no seu día eu corrixira e completar algunha cousa 2010/10/7 Xosé xoseca...@gmail.com Proposta === Preparei a listaxe anterior coa idea de organizar o traballo. Hai tres columnas: aplicativo (algúns non puiden adiviñar cales eran), se está traducido ao galego ou non (moitos interrogantes, como veredes) e o enderezo. Propoño que nos centremos en traducir o máis posíbel destes aplicativos porque serán os que os rapaces e os profes terán diante nos próximos anos. Algún hai que non é libre. Podo estar errado en se están traducidos ou non porque non os mirei todos; para os que non teño eu instalados busquei na súa páxina web. Que vos parece se cada un vai mirando algúns destes, apuntándose a traducilos upstream [termo, he, he, para discutir]] ou onde sexa e modificando o seu estado de tradución? De feito, talvez sería máis cómodo ter isto nun wiki. Atención, que a tradución non se limita, en moitos casos, á interface: hai que traducir tamén a documentación, os aplicativos de mecanografía teñen que ir acompañados por leccións de mecanografía, os xogos de palabras por palabras, etc. Paréceme un obxectivo de prioridade alta, especialmente despois de seguir a frenética actividade que hai neste momento nos foros de formación dos coordenadores Abalar. Xosé Aplicativo En galego Enderezo Gperiodic 2.0.10 Non http://gperiodic.seul.org/ Administración de Gcompris Non http://gcompris.net/ Jclic (Versión 0.2.0.6) Si? http://clic.xtec.cat/es/jclic/development.htm TuxMath Si http://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/ TuxPaint (Versión 0.9.21) Si http://www.tuxpaint.org/ Gimp (2.6.8) Si http://www.gimp.org/ Ardora5 (Versión 5.20) Si http://webardora.net/linguas_gal.htm LIM (Versión 3.26) Si http://www.educalim.com/cdescargas.htm klamAV ? http://klamav.sourceforge.net/klamavwiki/index.php/Main_Page KpackageKit Si http://kde-apps.org/content/show.php/KPackageKit?content=84745 Debuxo de openOffice.org (Versión 3.20) Si Xestor de fotos F-Spot Si? http://f-spot.org/ GNU Paint (Version 0.3.3) Si? http://www.gnu.org/software/gpaint/ Evolution Si http://projects.gnome.org/evolution/ Thunderbird (Version 3.0.6) Si http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/ Firefox (Version 3.6.5) Si http://www.mozilla-europe.org/en/ Adobe Reader Non http://www.adobe.com/products/reader/ Base de datos OpenOffice (Version 3.20) Calc de OpenOffice (Version 3.20) Presentacion de OpenOffice (Versión 3.20) Procesador textos OpenOffice (Versión3.20) Winefish LaTeX Editor ? http://winefish.berlios.de/ MyScript Stylus ? http://www.visionobjects.com/en/webstore/myscript-stylus/description/ Audacity (Versión1.3.12-beta) Si http://audacity.sourceforge.net/ Fotomatón de cámara web Si? http://projects.gnome.org/cheese/ RecordMyDesktop Si? http://recordmydesktop.sourceforge.net/about.php Brasero Si http://projects.gnome.org/brasero/ VLC Si http://www.videolan.org/vlc/ Bloc de Notas Wine ? http://www.winehq.org/ Mahjongg ? ? Quadrapassel ? http://live.gnome.org/Gnometris Sudoku ? Xadrez ?
Re: O mércores comezarán a repartirse os ordenadores do programa ABALAR
Celestia traduciuno un usuario da ciberirmandade: http://tinyurl.com/39rmz5t O Ven, 08-10-2010 ás 00:08 +0200, Miguel Bouzada escribiu: winff → http://gruvi.galpon.org/minino/traducciones/WinFF/ OpenShot → en launchpad TuxType → atopeina na forxa de mancomun e está tamén aquí →http://gruvi.galpon.org/minino/traducciones/TuxType-GL/ Gbrainy → creo que si está se non lembro mal debe estar en gnome no seu día eu corrixira e completar algunha cousa 2010/10/7 Xosé xoseca...@gmail.com Proposta === Preparei a listaxe anterior coa idea de organizar o traballo. Hai tres columnas: aplicativo (algúns non puiden adiviñar cales eran), se está traducido ao galego ou non (moitos interrogantes, como veredes) e o enderezo. Propoño que nos centremos en traducir o máis posíbel destes aplicativos porque serán os que os rapaces e os profes terán diante nos próximos anos. Algún hai que non é libre. Podo estar errado en se están traducidos ou non porque non os mirei todos; para os que non teño eu instalados busquei na súa páxina web. Que vos parece se cada un vai mirando algúns destes, apuntándose a traducilos upstream [termo, he, he, para discutir]] ou onde sexa e modificando o seu estado de tradución? De feito, talvez sería máis cómodo ter isto nun wiki. Atención, que a tradución non se limita, en moitos casos, á interface: hai que traducir tamén a documentación, os aplicativos de mecanografía teñen que ir acompañados por leccións de mecanografía, os xogos de palabras por palabras, etc. Paréceme un obxectivo de prioridade alta, especialmente despois de seguir a frenética actividade que hai neste momento nos foros de formación dos coordenadores Abalar. Xosé Aplicativo En galego Enderezo Gperiodic 2.0.10 Non http://gperiodic.seul.org/ Administración de Gcompris Non http://gcompris.net/ Jclic (Versión 0.2.0.6) Si? http://clic.xtec.cat/es/jclic/development.htm TuxMath Si http://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/ TuxPaint (Versión 0.9.21) Si http://www.tuxpaint.org/ Gimp (2.6.8) Si http://www.gimp.org/ Ardora5 (Versión 5.20) Si http://webardora.net/linguas_gal.htm LIM (Versión 3.26) Si http://www.educalim.com/cdescargas.htm klamAV ? http://klamav.sourceforge.net/klamavwiki/index.php/Main_Page KpackageKit Si http://kde-apps.org/content/show.php/KPackageKit?content=84745 Debuxo de openOffice.org (Versión 3.20) Si Xestor de fotos F-Spot Si? http://f-spot.org/ GNU Paint (Version 0.3.3) Si? http://www.gnu.org/software/gpaint/ Evolution Si http://projects.gnome.org/evolution/ Thunderbird (Version 3.0.6) Si http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/ Firefox (Version 3.6.5) Si http://www.mozilla-europe.org/en/ Adobe Reader Non http://www.adobe.com/products/reader/ Base de datos OpenOffice (Version 3.20) Calc de OpenOffice (Version 3.20) Presentacion de OpenOffice (Versión 3.20) Procesador textos OpenOffice (Versión3.20) Winefish LaTeX Editor ? http://winefish.berlios.de/ MyScript Stylus ? http://www.visionobjects.com/en/webstore/myscript-stylus/description/ Audacity (Versión1.3.12-beta) Si http://audacity.sourceforge.net/ Fotomatón de cámara web Si? http://projects.gnome.org/cheese/ RecordMyDesktop Si? http://recordmydesktop.sourceforge.net/about.php Brasero Si http://projects.gnome.org/brasero/ VLC Si http://www.videolan.org/vlc/ Bloc de Notas Wine ? http://www.winehq.org/ Mahjongg ? ? Quadrapassel ? http://live.gnome.org/Gnometris Sudoku ?
Re: O mércores comezarán a repartirse os ordenadores do programa ABALAR
Lembrade que este goberno confunde publicidade con información e con propaganda. Agora entran na Fase 1: centros piloto, que son os seis seguintes: CEIP San Marcos de Abegondo IES As Telleiras de Narón IES Lucus Augusti de Lugo IES Eduardo Blanco Amor de Ourense CPR Santiago Apostol de Ponteareas CPI da Ribeira de Porriño Non coñezo a ninguén en ningún deses centros. Xosé O Mércores 06 Outubro 2010 11:11:38 Miguel Branco escribiu: Ola, Visto que a dirección xeral non respondeu ao noso escrito e os portatiles xa estarán para repartirse... penso que hai que levar a outra fase o tema este. Alguén ten máis info de como van os sistemas finalmente?. 2010/10/3 fran.dieg...@mabishu.com fran.dieg...@mabishu.com http://www.codigocero.com/O-mercores-comezaran-a-repartirse ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: O mércores comezarán a repartirse os ordenadores do programa ABALAR
-- Enviado desde Ubuntu O Mér, 06-10-2010 ás 14:38 +0200, Xosé escribiu: Lembrade que este goberno confunde publicidade con información e con propaganda. Agora entran na Fase 1: centros piloto, que son os seis seguintes: CEIP San Marcos de Abegondo IES As Telleiras de Narón IES Lucus Augusti de Lugo Tenho colegas por Lugo ao mellor poden acercarse IES Eduardo Blanco Amor de Ourense Podo preguntar neste CPR Santiago Apostol de Ponteareas CPI da Ribeira de Porriño Non coñezo a ninguén en ningún deses centros. Xosé O Mércores 06 Outubro 2010 11:11:38 Miguel Branco escribiu: Ola, Visto que a dirección xeral non respondeu ao noso escrito e os portatiles xa estarán para repartirse... penso que hai que levar a outra fase o tema este. Alguén ten máis info de como van os sistemas finalmente?. 2010/10/3 fran.dieg...@mabishu.com fran.dieg...@mabishu.com http://www.codigocero.com/O-mercores-comezaran-a-repartirse ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto