Jacobo Tarrio wrote:
O Sat 9 Oct 1999 19:22:29 +, CrEqUe escribía:
pois ben, lin o resto das mensaxes sobre este tema pero contesto á esta
Si, ás veces déixome levar e fago o parvo (e parezo parvo redondo).
Por min acabouse o tema.
--
Tarrío
O Sat 9 Oct 1999 19:22:29 +, CrEqUe escribía:
pois ben, lin o resto das mensaxes sobre este tema pero contesto á esta
Si, ás veces déixome levar e fago o parvo (e parezo parvo redondo).
Por min acabouse o tema.
--
Tarrío Fidonet:
olá:
Jacobo Tarrio wrote:
Acabo de ver en www.es.gnu.org que hai traduccións da GPL a outros
idiomas... e vexo que hai unha en galego, sorrío :-) e premo, sospeitando
que cun 75% de probabilidades iso irá en reintegracionista AKA portugués...
e xusto
Acabo de ver en www.es.gnu.org que hai traduccións da GPL a outros
idiomas... e vexo que hai unha en galego, sorrío :-) e premo, sospeitando
que cun 75% de probabilidades iso irá en reintegracionista AKA portugués...
e xusto (http://members.xoom.com/RamonFlores/GNU/gpl.html).
¿Facemos nós, para
Hola
On Wed, 6 Oct 1999, Jacobo Tarrio wrote:
Acabo de ver en www.es.gnu.org que hai traduccións da GPL a outros
idiomas... e vexo que hai unha en galego, sorrío :-) e premo, sospeitando
que cun 75% de probabilidades iso irá en reintegracionista AKA portugués...
e xusto
Wed, Oct 06, 1999 at 05:51:54PM -0100, Xaquin Lores Torres escribió:
¿Facemos nós, para combatela, a nosa propia versión en galego normativo
da traducción da GPL (é dicir, traducímola dende cero), e enviámola a FSF,
como galego normativo, dicíndolles que o outro usa unha gramática
O
Wed, Oct 06, 1999 at 05:51:54PM -0100, Xaquin Lores Torres escribió:
Iso de cambia-la normativa por consenso seméllame ó do euskara
batua. Eu falo O:) un galego bastante similar ó normativo, e só sei
escribir neste. Pola contra teño moitas dificultades para escribir/falar
esa outra...
Wed, Oct 06, 1999 at 05:51:54PM -0100, Xaquin Lores Torres escribió:
Iso de cambia-la normativa por consenso seméllame ó do euskara
batua. Eu falo O:) un galego bastante similar ó normativo, e só sei
escribir neste. Pola contra teño moitas dificultades para escribir/falar
esa outra...
8 matches
Mail list logo