Re: Onde enviar unha traducción de Gnome

2004-03-28 Conversa David Fernández Vaamonde
On Sun, Mar 28, 2004 at 03:44:17AM +0200, Jesus Bravo Alvarez wrote:

>   A min, claro ;)  Que xa que estou retomando as traducións de
> gnome-desktop, estou máis activo para subir as cousas ao cvs ;)

En canto a teña un pouco revisada, mandocha :)

Saudos, David.

David Fernandez Vaamonde|   "Unruly boys who will not grow up
http://www.cosasdedos.net   |must be taken in band "


___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: Onde enviar unha traducción de Gnome

2004-03-28 Conversa Jesus Bravo Alvarez
O Domingo 28 de Marzo de 2004 ás 00:12, David dicía:

>  O caso e que teño unha traducción que inda a teño que revisar, de Zenity.
>Cando a teña rematada... ¿A quen hai que enviarlla ou que facemos con ela?

A min, claro ;)  Que xa que estou retomando as traducións de
gnome-desktop, estou máis activo para subir as cousas ao cvs ;)

-- 
Unha aperta,
Jesús Bravo Álvarez
http://www.pobox.com/~suso
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Onde enviar unha traducción de Gnome

2004-03-28 Conversa David Fernández Vaamonde
Saudos,

  Dende o proxecto Necromantux (http://necromantux.gpul.org), andamos a
traducir algunhas cousas da distribución o galego, facendo así, por unha
banda que poidamos saca-la o máximo posible en galego, e pola outra tamén
axudamos no que poidamos ó Trasno.

  O caso e que teño unha traducción que inda a teño que revisar, de Zenity.
Cando a teña rematada... ¿A quen hai que enviarlla ou que facemos con ela?


Saudos, David.

David Fernandez Vaamonde|   "Unruly boys who will not grow up
http://www.cosasdedos.net   |must be taken in band "


___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno