Re: [Proxecto] Proba 2

2015-11-20 Conversa mvillarino
Confirmo (acabo de velo) 2015-11-19 1:12 GMT+01:00 Antón Méixome : > Podedes confirmar a recepción e cando? > > Estouno enviando á 01:12 h do xoves 19 novembro > ___ > proxecto mailing list > proxecto@trasno.net >

Re: [Proxecto] Proba 2

2015-11-19 Conversa Dani
Recibido a esa mesma hora. Dani On 19/11/15 01:12, Antón Méixome wrote: Podedes confirmar a recepción e cando? Estouno enviando á 01:12 h do xoves 19 novembro ___ proxecto mailing list proxecto@trasno.net

[hunspell] proba de rendemento da versión 14.11

2014-11-30 Conversa Antón Méixome
a versión actual da instantánea do corrector é válida para produción. Facede por favor algunhas probas e sacámola xa. Antón = Esta e unha proba para hunspell Dicionario que se instala coa version 4.3 de LibO /opt/libreoffice4.3/share/ extensions/dict-gl E tamen nos definidos polo

Re: proba 2

2014-11-24 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Probando... El 24/11/2014 22:50, d...@damufo.com d...@damufo.com escribió: esta é a proba 2 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing

Proba

2014-10-28 Conversa Antón Méixome
___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: proba

2014-10-23 Conversa Diego VB
Boas, recíbese correctamente. 2014-10-23 10:51 GMT+02:00 dam...@gmail.com dam...@gmail.com: Boas: Alguén pode confirmar que chegou esta mensaxe? ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: proba

2014-10-23 Conversa Leandro Regueiro
recibida 2014-10-23 10:53 GMT+02:00 Diego VB vigobermudez.di...@gmail.com: Boas, recíbese correctamente. 2014-10-23 10:51 GMT+02:00 dam...@gmail.com dam...@gmail.com: Boas: Alguén pode confirmar que chegou esta mensaxe? ___ Proxecto mailing

Re: proba

2014-10-23 Conversa dam...@gmail.com
Boas: Finalmente, visto que é misión imposible empregar o meu correo (xa pasaron 5 meses) para a lista, empregarei este outro enderezo (espero que sexa temporal). Grazas a todos os que contestáchedes a proba. On 23/10/14 10:53, Leandro Regueiro wrote: recibida 2014-10-23 10:53 GMT+02:00

proba

2014-07-22 Conversa Dani
Boas: Pode alguen confirmar que chegou esta mensaxe? Grazas -- Dani ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: proba

2014-07-22 Conversa carno...@gmail.com
ACK El 22/07/2014 15:14, Dani d...@damufo.com escribió: Boas: Pode alguen confirmar que chegou esta mensaxe? Grazas -- Dani ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: proba

2014-07-22 Conversa Xosé
Chegou. Xosé On Jul 22, 2014 3:14 PM, Dani d...@damufo.com wrote: Boas: Pode alguen confirmar que chegou esta mensaxe? Grazas -- Dani ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: proba

2014-07-22 Conversa Manuel Vázquez
Si chegou El 22/07/2014 15:14, Dani d...@damufo.com escribió: Boas: Pode alguen confirmar que chegou esta mensaxe? Grazas -- Dani ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: proba

2014-07-22 Conversa Miguel Branco
Desculpade, error de admin meu . Calquera problema que teñades con envios, tédesme contactable! Apertas 2014-07-22 15:16 GMT+02:00 Manuel Vázquez moro...@gmail.com: Si chegou El 22/07/2014 15:14, Dani d...@damufo.com escribió: Boas: Pode alguen confirmar que chegou esta mensaxe? Grazas

Re: proba

2014-07-22 Conversa santi yo
non chegou nada... oh, wait! 2014-07-22 15:20 GMT+02:00 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com: Desculpade, error de admin meu . Calquera problema que teñades con envios, tédesme contactable! Apertas 2014-07-22 15:16 GMT+02:00 Manuel Vázquez moro...@gmail.com: Si chegou El 22/07/2014

proba

2013-07-10 Conversa Antón Méixome
eliminar ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Correo de proba

2013-03-10 Conversa Fran Dieguez
Este é un mensaxe de comprobación do funcionamento da rolda de correo de socios de Trasno. -- Fran Dieguez ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

correo de proba

2011-05-03 Conversa Miguel Bouzada
seica hai problemas de envío/recepción dos correos, vai este de proba -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http

Re: correo de proba

2011-05-03 Conversa Xabier Villar
Recibido sen problemas El 3 de mayo de 2011 13:02, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com escribió: seica hai problemas de envío/recepción dos correos, vai este de proba -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de

Re: correo de proba

2011-05-03 Conversa Alejo Pacín Jul
El 3 de mayo de 2011 13:06, Xabier Villar xabier.vil...@gmail.comescribió: Recibido sen problemas +1 El 3 de mayo de 2011 13:02, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com escribió: seica hai problemas de envío/recepción dos correos, vai este de proba -- /\ Dia da liberdade dos documentos

Re: correo de proba

2011-05-03 Conversa Anxo
/recepción dos correos, vai este de proba -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo

[Proxecto] Proba DNS

2010-05-15 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Por se serve de algo, a min chegoume. 2010/5/15 Miguel Bouzada mbouzada en gmail.com: Cambiando os DNS ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Saúde, Chaves - http://chav.es

[Proxecto] Proba DNS

2010-05-15 Conversa Miguel Bouzada
Cambiando os DNS próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100515/bfa913de/attachment.html

Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema Proba: (tc)?

2006-08-24 Conversa Daniel Muñiz Fontoira
si Jacobo Tarrio escribió: ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Proba (tc)

2006-08-23 Conversa Jacobo Tarrio
-- Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/ ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

¿Chegou unha mensaxe con tema Proba: (tc)?

2006-08-23 Conversa Jacobo Tarrio
-- Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/ ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema Proba: (tc)?

2006-08-23 Conversa Leandro Regueiro
si chegou On 8/23/06, Jacobo Tarrio jtar...@trasno.net wrote: -- Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/ ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema Proba: (tc)?

2006-08-23 Conversa Leandro Regueiro
para que a mandaches? ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema Proba: (tc)?

2006-08-23 Conversa Jacobo Tarrio
El miércoles, 23 de agosto de 2006 a las 15:59:54 +0200, Leandro Regueiro escribía: para que a mandaches? Porque metín greylisting no meu servidor, e semella que vi5.udc.es non repite as mensaxes rexeitadas con código de erro 450. -- Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/

Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema Proba: (tc)?

2006-08-23 Conversa Jacobo Tarrio
El miércoles, 23 de agosto de 2006 a las 16:10:55 +0200, Jacobo Tarrio escribía: para que a mandaches? Porque metín greylisting no meu servidor, e semella que vi5.udc.es non repite as mensaxes rexeitadas con código de erro 450. ¡Ai, si, repíteas! -- Jacobo Tarrío |

Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema Proba: (tc)?

2006-08-23 Conversa Leandro Regueiro
On 8/23/06, Jacobo Tarrio jtar...@trasno.net wrote: El miércoles, 23 de agosto de 2006 a las 15:59:54 +0200, Leandro Regueiro escribía: para que a mandaches? Porque metín greylisting no meu servidor, e semella que vi5.udc.es non repite as mensaxes rexeitadas con código de erro 450. Vexo

Re: ¿Chegou unha mensaxe con tema Proba: (tc)?

2006-08-23 Conversa Berto
Em Quarta 23/08/2006 às 16:10, Jacobo Tarrio dizia... para que a mandaches? Porque metín greylisting no meu servidor, e semella que vi5.udc.es non repite as mensaxes rexeitadas con código de erro 450. Se o MTA é medianamente normal teria que repeti-las. Eu levo usando greylisting bastante

Proba (ptn)

2006-08-23 Conversa Jacobo Tarrio
-- Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/

Proba 2 (ptn)

2006-08-23 Conversa Jacobo Tarrio
-- Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-03 Conversa mvillarino
O Martes, 1 de Agosto de 2006 10:57, Felipe Gil Castiñeira escribiu: Vaia, estou aprendendo moito coas vosas probas!. Se queredes que engada algún ficheiro no servidor, avisade e fagoo o antes posible. Acabo de probar o das asignacións co vim (o usuario tradutor -contrasinal tradutor- ten

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-03 Conversa Leandro Regueiro
Ola, xa levo mirado varias veces o Pootle e ainda me parece confuso, polo menos no referente á administración. Axudaría un pouco que cando se pode facer unha tarefa de administración dende unha páxina esta tivera unha cor de fondo diferente, por exemplo laranxa claro, ou algo así. Boa idea o de

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-03 Conversa Leandro Regueiro
Ola de novo. Estou facendo probas e vexo que nas gráficas na columna translated pon un número grandísimo... que significa esta columna Ata logo, Leandro Regueiro On 8/2/06, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com wrote: Ola, xa levo mirado varias veces o Pootle e ainda me

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-03 Conversa Felipe Gil Castiñeira
Leandro Regueiro wrote: Ola de novo. Estou facendo probas e vexo que nas gráficas na columna translated pon un número grandísimo... que significa esta columna Creo que son palabras. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-03 Conversa Felipe Gil Castiñeira
Leandro Regueiro wrote: Ola, xa levo mirado varias veces o Pootle e ainda me parece confuso, polo menos no referente á administración. Axudaría un pouco que cando se pode facer unha tarefa de administración dende unha páxina esta tivera unha cor de fondo diferente, por exemplo laranxa claro,

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-03 Conversa Leandro Regueiro
Ahh, pero este é ese programa que se chamaba translate e que alguén xa anunciou nesta lista hai unha chea de tempo. Ata logo, Leandro Regueiro On 8/2/06, Felipe Gil Castiñeira x...@det.uvigo.es wrote: Leandro Regueiro wrote: Ola, xa levo mirado varias veces o Pootle e ainda me

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-03 Conversa Felipe Gil Castiñeira
Leandro Regueiro wrote: Ahh, pero este é ese programa que se chamaba translate e que alguén xa anunciou nesta lista hai unha chea de tempo. Non exactamente, é unha ferramenta máis dos mesmos que fan o Translate Toolkit (http://www.wordforge.org/drupal/en/projects/wordforge). Un saúdo.

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-03 Conversa Felipe Gil Castiñeira
mvillarino wrote: O Martes, 1 de Agosto de 2006 10:57, Felipe Gil Castiñeira escribiu: Vaia, estou aprendendo moito coas vosas probas!. Se queredes que engada algún ficheiro no servidor, avisade e fagoo o antes posible. Acabo de probar o das asignacións co vim (o usuario tradutor

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-03 Conversa mvillarino
O Mércores, 19 de Xullo de 2006 08:35, Felipe Gil Castiñeira escribiu: Ola a todo o mundo, Parece-me que xa achei unha solución rápida e suxa para obter o ficheiro: dá-lle a editar, e cando carregue a páxina, quita o ?translate=1view=1 do enderezo. Exemplo:

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-08-01 Conversa Felipe Gil Castiñeira
mvillarino wrote: O Luns, 31 de Xullo de 2006 12:03, mvillarino escribiu: Polo de agora non fun quen de realizar unha asinazón, dá-me sempre problemas de permisos. Acabo de obter as fontes de pootle 0.9 e leo nun dos ficheiros README: Assignments --- To assign sstrings

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-07-31 Conversa mvillarino
O Domingo, 23 de Xullo de 2006 10:51, mvillarino escribiu: O Venres, 21 de Xullo de 2006 17:42, Felipe Gil Castiñeira escribiu: Isto supoño que será cambiado, pero a única forma que atopei de poñer o arquivo .po dun proxecto novo (neste caso o vim), foi a de copialo a man na estrutura de

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-07-31 Conversa Leandro Regueiro
Ola, unha cousa que non me gusta moito do pootle, xa sei que é unha parvada, é que non aparece a gráfica cas estatísticas de cada ficheiro. Teño que recoñecer que hai un anaco estiven trasteando co servidor de probas e non mirei iso de obxectivos... Ata logo, Leandro Regueiro

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-07-23 Conversa mvillarino
O Venres, 21 de Xullo de 2006 17:42, Felipe Gil Castiñeira escribiu: Isto supoño que será cambiado, pero a única forma que atopei de poñer o arquivo .po dun proxecto novo (neste caso o vim), foi a de copialo a man na estrutura de directorios. Non, parece-me que subim um (o de kmymoney para

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-07-22 Conversa mvillarino
O Mércores, 19 de Xullo de 2006 08:35, Felipe Gil Castiñeira escribiu: Ola a todo o mundo, Aproveitando que saiu a versión 0.9.1 de Pootle instalei un servidor de proba. Se alguén lle quere botar un ollo (especialmente á interface de administración, xa que en http://pootle.wordforge.org non

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-07-21 Conversa Felipe Gil Castiñeira
Ola Daniel, Daniel Muñiz Fontoira wrote: Ola Felipe: Xa mirei o servidor pootle que instalaches. A min gustame, pero a interfaz de administrador non a entendo moi ben, como se sube un arquivo po para polo na lista? Isto supoño que será cambiado, pero a única forma que atopei de poñer o

Re: Servidor Pootle de proba.

2006-07-19 Conversa Leandro Regueiro
prefiran descargar o .po para traballar en local, moitos con menos coñecementos e que prefiren simplicidades poderíamos traducir desde o entrono web. Saudos a todos. Felipe Gil Castiñeira escribió: Ola a todo o mundo, Aproveitando que saiu a versión 0.9.1 de Pootle instalei un servidor de proba

Proba, NON ler

2003-10-29 Conversa David Fernandez
Proba do funcionamento. Saludos, David GPUL-CLUG Coruña Linux User Group -- http://ceu.fi.udc.es/GPUL Faculty of Computer Science - University of Corunna ___ gpul-traduccion mailing list gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es http

proba

2003-10-29 Conversa Jacobo Tarrio
-- main(){char*a= Jacobo Tarrio ,*b= jtar...@gpul.org,*c=strdup(b),e ,*d;while(e-=e,d=c){while(*d=*a+(*d-*a+((*(d-c+a)-*d)++e))%(3[a]-2),* ++d);printf(%s\n\e[A,c);usleep(2000);if(!e){d=a;a=b;b=d;sleep(!0);}}} ___ gpul-traduccion mailing list

Proba, NON ler

2003-10-29 Conversa David Fernandez
Proba do funcionamento da lista. Saudos, David GPUL-CLUG Coruña Linux User Group -- http://ceu.fi.udc.es/GPUL Faculty of Computer Science - University of Corunna ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http

Re: Proba da direccion para o proxecto

2001-05-23 Conversa Santiago Garcia Mantinan
Por certo, se podedes pór o novo enderezo no Reply-To, moito mellor. :) A ver, coma dixen a dirección segue sendo a de sempre, refirome ós que a usamos mais ou menos habitualmente, seguiremos usando a dirección de sempre, xa que a lista está en ceu, cando se poña o mailman probablemente

Re: Proba da direccion para o proxecto

2001-05-23 Conversa Jesus Bravo Alvarez
O Martes 22 de Maio de 2001 ás 21:47, Santiago dicía: Por certo, se podedes pór o novo enderezo no Reply-To, moito mellor. :) A ver, coma dixen a dirección segue sendo a de sempre, refirome ós que a usamos mais ou menos habitualmente, seguiremos usando a dirección de sempre, xa que a

Re: Proba da direccion para o proxecto

2001-05-23 Conversa Santiago Garcia Mantinan
Vaia, xa responderas ti, e que a mesaxe de Suso non se meteu polo meu filtro de correo precisamente polo de mandalo ó alias da lista :-) pó-lo enderezo da lista (que pode cambiar :-)). Eu diría mais, vaya a cambiar :-))) Saudos! -- Manty/BestiaTester - http://manty.net -- Para sair desta

Re: Proba da direccion para o proxecto

2001-05-23 Conversa Jesus Bravo Alvarez
O Martes 22 de Maio de 2001 ás 22:06, Santiago dicía: Vaia, xa responderas ti, e que a mesaxe de Suso non se meteu polo meu filtro de correo precisamente polo de mandalo ó alias da lista :-) ¿E logo como tes o filtro? Porque eu teño: * ^Sender:.*owner-tra...@ceu.fi.udc.es E

Re: Proba da direccion para o proxecto

2001-05-23 Conversa Santiago Garcia Mantinan
¿E logo como tes o filtro? Porque eu teño: Xa, xa sabia por que era, e como solucionalo tamén, de feito comenteillo a Jacobo esta tarde, pero e que un é moi vago, ale, xa está, mellor así? mais contento? ;-) (Suso con poucas ganas de estudiar á 1:19) X-D Pois eu vou pra camiña

Re: Proba da direccion para o proxecto

2001-05-22 Conversa Jacobo Tarrio
O Martes, 22 de Maio de 2001 ás 18:36:28 +0200, Jesus Bravo Alvarez escribía: Por certo, se podedes pór o novo enderezo no Reply-To, moito mellor. :) ¿No Reply-To? ¿Para que? Non se supón que vaia se-lo enderezo da lista, senón un simple alias, para pór nos ficheiros de traducción