Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Miguel Bouzada
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/desktop-koffice/gl/+translate https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/bash/+pots/bash/gl/+translate https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/dpkg/+pots/dpkg-dev/gl/+translate

RE: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Lucia.Morado
] On Behalf Of Miguel Bouzada Sent: 28 February 2011 18:55 To: proxecto@trasno.net Cc: Enrique Estévez Fernández Subject: Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/desktop-koffice/gl/+translate https

Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Miguel Bouzada
e en transifex: http://www.transifex.net/projects/recent/ Cousas como Magento, na pax 4 os system-config- http://www.transifex.net/projects/recent/?page=4 ou o terminal de rox http://www.transifex.net/projects/p/roxterm/ 2011/2/28 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com

Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Enrique Estévez Fernández
Fernández Subject: Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/desktop-koffice/gl/+translate https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/bash/+pots/bash/gl/+translate https

Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Miguel Branco
From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On Behalf Of Miguel Bouzada Sent: 28 February 2011 18:55 To: proxecto@trasno.net Cc: Enrique Estévez Fernández Subject: Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Enrique Estévez Fernández
tradución mellor. From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On Behalf Of Miguel Bouzada Sent: 28 February 2011 18:55 To: proxecto@trasno.net Cc: Enrique Estévez Fernández Subject: Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre https

Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)
Se os xogos te valen, na páxina de “outros proxectos” creo que algún dos listados non ten mantedor ou non se comezaron a traducir. Polo menos creo que é o caso do Warzone 2100. Por outra banda, se a documentación conta as páxinas de UserBase son cortiñas de por si (individualmente, quero

Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Miguel Branco
@Branco: que hai por ahí para traducir que sexa fácil e que poidamos en tempo real probar o aplicativo e que non usa ficheiros .ts, preferiblemente ficheiros .po. Son todo .pos. Buff, tes unhas cantas opcións. http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/gl/extragear-games/

Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Enrique Estévez Fernández
Andaba buscando cousas fáciles, que se poidan entender sen ter nin idea do aplicativo. Un editor de texto é unha boa opción. Un centro multimedia máis do mesmo. Un wiki, podería ser. Cousas nin moi pequenas, pero tampouco moi grandes. Estou a botarlle un ollo e a ver que saco en claro. Grazas.

Re: Aplicativos para traducir no III Fiadeiro de Software Libre

2011-02-28 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas. Moitas grazas Xoan. Son aplicativos deste corte, fácil de traducir e que poidamos probar a tradución en tempo real. Xa o reservo para o fiadeiro, que ninguén o traduza, jeje. Saúdos. 2011/2/28 Xoan Sampaiño xoansampai...@gmail.com: 2011/2/28 Enrique Estévez Fernández keko...@gmail.com: