Fwd: [WhatsApp Support] Re: Comentários/questão acerca do WhatsApp (ticket nº 486796)

2012-06-06 Conversa Xosé
:-) Trasno -- Forwarded message -- From: WhatsApp Support supp...@whatsapp.com Date: 2012/6/5 Subject: [WhatsApp Support] Re: Comentários/questão acerca do WhatsApp (ticket nº 486796) To: Xosecalvo xoseca...@gmail.com ##- Não escreva abaixo desta linha

Fwd: [WhatsApp Support] Regarding your android request #486796

2012-05-24 Conversa Xosé
Pois nada, como curiosidade, que se me ocorreu escribirlles preguntándolles que como facía para pór o Whatsapp en galego - por amolar ;-). Esta é a resposta, unha semana máis tarde. Fixádevos que o texto en portugués é tradución automática (e en inglés é xenérico). Xosé No dia 24 de Maio de 2012

Re: [WhatsApp Support] Regarding your android request #486796

2012-05-24 Conversa Antón Méixome
. No entanto, devido ao pequeno tamanho da nossa empresa estamos atualmente incapaz de fornecer um cronograma para uma determinada característica. Se você ainda está enfrentando o problema que você escreveu com, por favor, primeiro siga estes passos: 1) Crie um backup manual abrindo WhatsApp pressione

Re: WhatsApp

2012-05-21 Conversa Antón Méixome
Fixen unha cadea longa que me gustaría cambiar e creo que xa non podo. A ver se a localizades. == Orixinal== There are three problems with 3rd party task killers.brbrFirst, on Android 2.1, a task killer can PERMANENTLY kill WhatsApp. This causes you to LOSE messages that you would have

RE: WhatsApp

2012-05-21 Conversa Lucia.Morado
moita información contextual. Lucía -Original Message- From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On Behalf Of Antón Méixome Sent: 20 May 2012 03:17 To: proxecto@trasno.net Subject: Re: WhatsApp 2012/5/19 Antón Méixome cert...@certima.net: 2012/5/19

WhatsApp

2012-05-21 Conversa Antón Méixome
Reeenvío -- Forwarded message -- From: Lucia.Morado lucia.mor...@ul.ie Date: 2012/5/21 Subject: FW: WhatsApp To: Antón Méixome cert...@certima.net Ola, Antón: Enviei onte este correo á rolda de Trasno e creo que non chegou. Unha cousa para coordinarme mellor co que estades

Re: WhatsApp

2012-05-19 Conversa damufo
En 18/05/2012 21:12, Fran Dieguez escribiu: Home a verdade que choca bastante ver o tratamento de vostede en apps como Whatsapp... pero bueno. +1 Fran Diéguez http://www.mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 On Ven 18 Mai 2012 15:26:06 CEST, damufo wrote

Re: WhatsApp

2012-05-19 Conversa Antón Méixome
2012/5/19 damufo dam...@gmail.com: En 18/05/2012 21:12, Fran Dieguez escribiu: Home a verdade que choca bastante ver o tratamento de vostede en apps como Whatsapp... pero bueno. +1 É un asunto que non temos ben debullado. Podemos reflexionar en serio sobre el de cara á Trasnada. Non me

RE: WhatsApp

2012-05-19 Conversa Lucia.Morado
Acáboo de comprobar no meu teléfono, e en francés e en español usan o tratamento de vostede nese programa. Ao cambiar o idioma na configuración xeral de android, cámbiase automaticamente tamén o de WhatsApp. Supoño que cambiarán iso, porque que eu saiba (e xa se falou aquí hai tempo) aínda non

Re: WhatsApp

2012-05-19 Conversa Antón Méixome
2012/5/19 Lucia.Morado lucia.mor...@ul.ie: Acáboo de comprobar no meu teléfono, e en francés e en español usan o tratamento de vostede nese programa. Ao cambiar o idioma na configuración xeral de android, cámbiase automaticamente tamén o de WhatsApp. Supoño que cambiarán iso, porque que eu

RE: WhatsApp

2012-05-19 Conversa Lucia.Morado
] On Behalf Of Antón Méixome Sent: 19 May 2012 22:22 To: proxecto@trasno.net Subject: Re: WhatsApp 2012/5/19 Lucia.Morado lucia.mor...@ul.ie: Acáboo de comprobar no meu teléfono, e en francés e en español usan o tratamento de vostede nese programa. Ao cambiar o idioma na configuración xeral de

Re: WhatsApp

2012-05-19 Conversa Antón Méixome
aprobación por pares, non só tradución. -Original Message- From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On Behalf Of Antón Méixome Sent: 19 May 2012 22:22 To: proxecto@trasno.net Subject: Re: WhatsApp 2012/5/19 Lucia.Morado lucia.mor...@ul.ie: Acáboo de

Re: WhatsApp

2012-05-19 Conversa Antón Méixome
WhatsApp. Supoño que cambiarán iso, porque que eu saiba (e xa se falou aquí hai tempo) aínda non está o android en galego. Lucía Grazas polo importante detalle. En catalán tamén está coa forma de respecto «No s'ha pogut obtenir el vostre estat. Reintenteu-ho més tard.» Iso do tuteo penso que é

Re: WhatsApp

2012-05-18 Conversa Fran Dieguez
cert...@certima.net mailto:cert...@certima.net 2012/5/4 Xosé xoseca...@gmail.com mailto:xoseca...@gmail.com: Por se a alguén lle interesa. http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html http://translate.whatsapp.com/ Xosé

Re: WhatsApp

2012-05-18 Conversa Antón Méixome
...@certima.net    2012/5/4 Xosé xoseca...@gmail.com mailto:xoseca...@gmail.com:     Por se a alguén lle interesa.          http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html         http://translate.whatsapp.com/         Xosé    A versión de Nokia está neste momento

Re: WhatsApp

2012-05-18 Conversa Fran Dieguez
://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html http://translate.whatsapp.com/ Xosé A versión de Nokia está neste momento ao 100% A de BlackBerry ao 26 % Pero a versión Android só ao 16% e a de Symbian a cero. Botades unha man hoxe coa de Android polo

Re: WhatsApp

2012-05-18 Conversa Antón Méixome
...@certima.netmailto:cert...@certima.net    2012/5/4 Xoséxoseca...@gmail.commailto:xoseca...@gmail.com:      Por se a alguén lle interesa.          http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html          http://translate.whatsapp.com/          Xosé    A versión de Nokia está

Re: WhatsApp

2012-05-18 Conversa damufo
...@gmail.commailto:xoseca...@gmail.com: Por se a alguén lle interesa. http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html http://translate.whatsapp.com/ Xosé A versión de Nokia está neste momento ao 100% A de BlackBerry ao

Re: WhatsApp

2012-05-18 Conversa Fran Dieguez
Home a verdade que choca bastante ver o tratamento de vostede en apps como Whatsapp... pero bueno. Fran Diéguez http://www.mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 On Ven 18 Mai 2012 15:26:06 CEST, damufo wrote: Boas: En 18/05/2012 14:57, Antón Méixome escribiu

Re: WhatsApp

2012-05-17 Conversa Antón Méixome
2012/5/4 Xosé xoseca...@gmail.com: Por se a alguén lle interesa. http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html http://translate.whatsapp.com/ Xosé A versión de Nokia está neste momento ao 100% A de BlackBerry ao 26 % Pero a versión Android só ao 16% e a de

Re: WhatsApp

2012-05-17 Conversa Miguel Branco
/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html http://translate.whatsapp.com/ Xosé A versión de Nokia está neste momento ao 100% A de BlackBerry ao 26 % Pero a versión Android só ao 16% e a de Symbian a cero. Botades unha man hoxe coa de Android polo menos http://translate.whatsapp.com

WhatsApp

2012-05-04 Conversa Xosé
Por se a alguén lle interesa. http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html http://translate.whatsapp.com/ Xosé ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto