Re: dispatcher

2009-09-01 Conversa Leandro Regueiro
 Planificador a curto prazo ?

 Pouco económico (moi longo).

 Penso en: distribuidor, repartidor, expedidor, despachante
 (despachador eu véxoo correcto: no digalego aparece como forma para
 despachante en portugués e castelán, así mesmo aparece no Estraviz).

 No caso de tratarse dum cómputo encargado de chamar a unha
 función^H*7 cómputo apropriada con base no tipo de datos^H*5 cómputos
 que se lle han de pasar, o  que en inglés se chama dispatching on
 type, segundo o SICP, a tradución de planificador segundo o tipo
 non se lle acae moi ben, e non deixa de ser unha cousa moi semellante.

Se hai necesidade de especificar podemos engadir os adxectivos que
queiramos, senón penso que abonda con planificador.

Ata logo,
Leandro regueiro


Re: dispatcher

2009-09-01 Conversa Javier Pico
2009/9/1 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com

  Planificador a curto prazo ?
 
  Pouco económico (moi longo).
 
  Penso en: distribuidor, repartidor, expedidor, despachante
  (despachador eu véxoo correcto: no digalego aparece como forma para
  despachante en portugués e castelán, así mesmo aparece no Estraviz).
 
  No caso de tratarse dum cómputo encargado de chamar a unha
  función^H*7 cómputo apropriada con base no tipo de datos^H*5 cómputos
  que se lle han de pasar, o  que en inglés se chama dispatching on
  type, segundo o SICP, a tradución de planificador segundo o tipo
  non se lle acae moi ben, e non deixa de ser unha cousa moi semellante.

 Se hai necesidade de especificar podemos engadir os adxectivos que
 queiramos, senón penso que abonda con planificador.


O caso é que, por definición, o
http://en.wikipedia.org/wiki/Scheduling_%28computing%29#Long-term_SchedulerScheduler
= Planificador e o Dispatcher é un tipo concreto de planificador.

Supoño que se debería manter esa diferenciación.

Ata logo,
Leandro regueiro


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: dispatcher

2009-08-24 Conversa Adrián Chaves Fernández
 Ola a todos:
 Como se traduce dispatcher?
 En castelań usan despachador, non existe tal forma en galego.
 Que suxerides?

A min ocórreseme repartidor, posto que despachar ven ser (para o termo 
anglosaxón) repartir con rapidez ( http://en.wiktionary.org/wiki/dispatch ). 

Salvo que saibades de algúnha forma de expresar repartir co matiz de 
rapidez/puntualidade, non creo que haxa que expresar o matiz, a non ser que 
haxa que diferencialo dun repartir normal.


Re: dispatcher

2009-08-24 Conversa Javier Pico
Planificador a curto prazo ?

http://en.wikipedia.org/wiki/Scheduling_%28computing%29

http://es.wikipedia.org/wiki/Planificador

2009/8/24 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com

  Ola a todos:
  Como se traduce dispatcher?
  En castelań usan despachador, non existe tal forma en galego.
  Que suxerides?

 A min ocórreseme repartidor, posto que despachar ven ser (para o termo
 anglosaxón) repartir con rapidez ( http://en.wiktionary.org/wiki/dispatch).

 Salvo que saibades de algúnha forma de expresar repartir co matiz de
 rapidez/puntualidade, non creo que haxa que expresar o matiz, a non ser que
 haxa que diferencialo dun repartir normal.


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: dispatcher

2009-08-24 Conversa Adrián Chaves Fernández
Manuel, poderías fornecer o contexto?


Re: dispatcher

2009-08-24 Conversa Manuel A Vazquez
Este é o contexto:
 - pbDispatcher/b: The dispatcher program is started by the audit daemon 
and\n
gets all audit events on stdin./p

Pertence a un programa de auditoría de opensuse

 Manuel A Vázquez
xixi...@yahoo.es



- Mensaje original 
De: Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com
Para: proxecto@trasno.net
Enviado: lunes, 24 de agosto, 2009 13:19:51
Asunto: Re: dispatcher

Manuel, poderías fornecer o contexto?


--
To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.






Re: dispatcher

2009-08-24 Conversa Adrián Chaves Fernández
 Este é o contexto:
  - pbDispatcher/b: The dispatcher program is started by the audit
 daemon and\n gets all audit events on stdin./p

 Pertence a un programa de auditoría de opensuse

Pois daquela a tradución que propón Javier paréceme a axeitada.


Re: dispatcher

2009-08-24 Conversa mvillarino
2009/8/24, Javier Pico fjpa.fazo...@gmail.com:
 Planificador a curto prazo ?

Pouco económico (moi longo).

Penso en: distribuidor, repartidor, expedidor, despachante
(despachador eu véxoo correcto: no digalego aparece como forma para
despachante en portugués e castelán, así mesmo aparece no Estraviz).

No caso de tratarse dum cómputo encargado de chamar a unha
función^H*7 cómputo apropriada con base no tipo de datos^H*5 cómputos
que se lle han de pasar, o  que en inglés se chama dispatching on
type, segundo o SICP, a tradución de planificador segundo o tipo
non se lle acae moi ben, e non deixa de ser unha cousa moi semellante.