Re: touchpad

2008-06-10 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Ola, Estaba a ler o correo, e un compañeiro de piso e máis eu chegamos á concluisión de que, en castelán, podería ser almohadilla táctil... o que pasa é que en galego non me acaba de convencer... Eu votaría por deixalo sen traducir... pero vaia... 2008/6/9, mvillarino mvillar...@gmail.com: O

Re: touchpad

2008-06-10 Conversa Adrián Chaves
O Mar, 10-06-2008 ás 08:09 +0200, damufo escribiu: José Manuel Castroagudín Silva escribiu: Ola, Estaba a ler o correo, e un compañeiro de piso e máis eu chegamos á concluisión de que, en castelán, podería ser almohadilla táctil... o que pasa é que en galego non me acaba de