[Dúbida]Cashew
Pois iso, que preciso unha tradución para o cashew de plasma. -- Best regards, MV
Re: [Dúbida]Cashew
O Thursday 02 October 2008 00:27:29 mvillarino escribiu: Pois iso, que preciso unha tradución para o cashew de plasma. Parece que, adaptando o nome latino do xénero, Anacardio. Aparece no digalego. http://en.wikipedia.org/wiki/Cashew http://gl.wikipedia.org/wiki/Anacardio Non tiña nin idea que era, BTW))
Re: [Dúbida]Cashew
O Mércores 01 Outubro 2008 23:18, Miguel Branco escribiu: Parece que, adaptando o nome latino do xénero, Anacardio. Aparece no digalego. Home, si, e castaña de indias, pero non me parece que proceda... -- Best regards, MV
[Semi-OT]Re: [Dúbida]Cashew
Oiche, e non poderías propoñerte para relator dunha charla na Akademy 2008? ;-) -- Best regards, MV
Re: [Dúbida]Cashew
Que vos parece noz de casuvio. O Anacardio é a familia... Antón Méixome En realidade só sei do que estou a falar por isto: What are the cashews? What is commonly referred as cashew is the Plasma logo you can find on the default desktop, on the upper right corner, and on the panel, on the right hand side. By clicking on them, you can access other configuration options, such as panel configuration and the Zooming User Interface (ZUI). Some of these, like the panel cashew, only appear if the widgets aren't locked (see below). mvillarino escribió: O Mércores 01 Outubro 2008 23:18, Miguel Branco escribiu: Parece que, adaptando o nome latino do xénero, Anacardio. Aparece no digalego. Home, si, e castaña de indias, pero non me parece que proceda...
Re: [Semi-OT]Re: [Dúbida]Cashew
O Thursday 02 October 2008 01:00:37 mvillarino escribiu: Oiche, e non poderías propoñerte para relator dunha charla na Akademy 2008? ;-) -- Best regards, MV se me queren eu encantado, que eu namais é baixar unhas 3 facultades cara abaixo; haha. mañán miro isto. Ah, e o de cashew non sei onde vai exactamente, por iso a resposta xenérica ostia, vale; xa sei a que lle chaman cashew (e que son palimocas), acabo de encontralo. Home, pois aparte de 'elemento gráfico aforme'... non lle vexo fácil tradución excepto que sigas a coña, que agora entendo que é polo símbolo de plasma, e poñas anacadio. Que antes que deixalo en inglés... é preferible. Outra é usar cousas coma 'editor/manexador/diálogo de plasma'. Heille dar outro par de voltas ó asunto mañan coa cabeza en fresco. PD: fe de erratas: facendo clic enriba do escritorio aparece o menú 'executar comando...blablabla... 'trancar' '. Va, pois aparece 'painel' en vez de panel e me parece que saír sin til, pero isto é pecata minuta.
Re: [Dúbida]Cashew
O Xoves 02 de Outubro de 2008 ás 00:57, mvillarino dicía: Parece que, adaptando o nome latino do xénero, Anacardio. Aparece no digalego. Home, si, e castaña de indias, pero non me parece que proceda... Hehehe :D Home, se é un anacardio é un anacardio, e non hai moitas voltas que darlle ;) Outra cousa é que queiras facer tradución libre e coller o nome de algo que se lle pareza aínda que non sexa un anacardio. Nese caso a miña proposta é feixón :P -- Unha aperta, Jesús Bravo Álvarez
Re: [Dúbida]Cashew
2008/10/2 Jesus Bravo Alvarez s...@luar.es: O Xoves 02 de Outubro de 2008 ás 00:57, mvillarino dicía: Parece que, adaptando o nome latino do xénero, Anacardio. Aparece no digalego. Home, si, e castaña de indias, pero non me parece que proceda... Hehehe :D Home, se é un anacardio é un anacardio, e non hai moitas voltas que darlle ;) Outra cousa é que queiras facer tradución libre e coller o nome de algo que se lle pareza aínda que non sexa un anacardio. Nese caso a miña proposta é feixón :P Pois tras non matinalo moito, e de maneira temporal, vou chamarlle: moco
Re: [Dúbida]Cashew
Pois tras non matinalo moito, e de maneira temporal, vou chamarlle: moco umm... non me convence :) En serio. Se eu tivera que decidir deixaría 'anacardio'. Se consideras que non se entende (os anacardios non che son comúns por aquí, parece) entón escolle como di Jesús, 'feixón' ou (como é ben máis común) 'faba'. Aparte de 'ril' non se me ocorena nada mellor ó que se pareza iso. Calquera outra proposta composta como che dicixen 'menú/editor... de plasma' parecenme pouco específicos e menos adecuados. É algo novo, pois nome novo.
Re: [Dúbida]Cashew
O Xoves 02 Outubro 2008 19:55, Miguel Branco escribiu: En serio. Se eu tivera que decidir deixaría 'anacardio'. Se consideras que non se entende (os anacardios non che son comúns por aquí, parece) entón escolle como di Jesús, 'feixón' ou (como é ben máis común) 'faba'. Aparte de 'ril' non se me ocorena nada mellor ó que se pareza iso. Pois entón, tras matinalo un pouco, vou deixalo provisionalmente como: aquelo Sendo a orixe o conto ese que di que unha vez estaba Paco da Casilla arando unha chousa e chama á muller, que estaba ao pé da casa: «Oe María, trae-me o aquelo que esta sobor do aquel naqueloutra cabana, que se me desaqueloutro a aquela»... e vai María e levou-llo. -- Best regards, MV
Re: [Semi-OT]Re: [Dúbida]Cashew
O Thursday 02 October 2008 01:00:37 mvillarino escribiu: Oiche, e non poderías propoñerte para relator dunha charla na Akademy 2008? ;-) Maquinei nisto algo, e sí. Podería estar ben facer algunha proposta dende trasno. Que ollo, colle un finde así que poden pensar en vir ti tamén a La Coru(*). Podería ser interesante contar o estado da situación en GZ na tradución: falar da relación Xunta-Mancomun//Trasno//SWL; que distros se fan, como vamos nos escritorios e xq; como funciona a xente e que pensamos interesante que se fixeran e tirar conclusión que outros poidan aproveitar. Mesmo se podería falar de como NON xestionar a internacionalización dun proxecto; isto é ~ Mozilla ~. Se vos parece ben desenvolvo a idea un pouco máis, esbózoa, ensínovola e se vos parece preséntoa como proposta para unha charla. --- {{* La Coru... que segundo as 'Vellas de Ardebullo', un duo cómico destes que aparecen no Luar e que son de Carral, miña terriña querida; a Coruña é a única cidade que hai; o resto son aldeas que medraron, LOL!