[Hunspell] Funciona como stemer ?
Asà funciona Hunspell con todos os idiomas, non só co galego. EstarÃa ben estar ao tanto para cando se poida probar se vai. DescoñecÃa é que funcionase en gl_ES. Que se puidese facer pois algo lera do tema, pero non lle fixen caso ningún porque no seu dÃa o stemmer que se Ãa empregar no Lokalize era o snowball. A idea no Lokalize, se non me equivoco polo que entendÃn do código fonte, é que as subcadeas do texto de orixe sexan procesadas a través do stemmer previo a procurar as suxestións correspondentes no glosario, onde deberÃan estas termos na forma canónica. Saúdos
[Hunspell] Funciona como stemer ?
2010/7/22 mvillarino mvillarino en gmail.com: Asà funciona Hunspell con todos os idiomas, non só co galego. EstarÃa ben estar ao tanto para cando se poida probar se vai. DescoñecÃa é que funcionase en gl_ES. Que se puidese facer pois algo lera do tema, pero non lle fixen caso ningún porque no seu dÃa o stemmer que se Ãa empregar no Lokalize era o snowball. A idea no Lokalize, se non me equivoco polo que entendÃn do código fonte, é que as subcadeas do texto de orixe sexan procesadas a través do stemmer previo a procurar as suxestións correspondentes no glosario, onde deberÃan estas termos na forma canónica. E isto é na versión de desenvolvemento do lokalize, non?
[Hunspell] Funciona como stemer ?
2010/7/22 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com: E isto é na versión de desenvolvemento do lokalize, non? Penso que si. Polo menos nesa.
[Hunspell] Funciona como stemer ?
Boas a todos, skipme estaba preparando unha notas acerca do Lokalize, cando lendo a documentación vexo que este mete na TM todas as unidates de tradución con independencia do seu estado de revisión e aprobado, e claro, houbo que revisar o tema. Mirando nas fontes, vexo que nun ficheiro jobs.cpp (iirc) liña talvez 1153, pois non, que procede só se está traducida e aprobada, e fozando fozando... pois que fun parar no glosario e despois de moitas voltas, acabei no webquery e daí repasando o historico das entregas no repositorio, vin que Mikola hai un tempo mellorara a pesquisa no glosario empregando stemming.. fornecido polo Hunspell (ver http://www.manpagez.com/man/3/hunspell/). Ea, o que lle pedira hai uns anos! Pero no canto de empregar o snowball fíxoo co stemmer do hunspell. /skipme Funciona o hunspell como stemmer cando se utiliza a lingua galega? Grazas por adiantado, marce ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [Hunspell] Funciona como stemer ?
Debera funcionar. Se por stemming enténdese que calquera forma flexionada (mediante o ficheiro .aff) vai remitir a unha forma base (stem), esta última é a que está no ficheiro .dic Así funciona Hunspell con todos os idiomas, non só co galego. Estaría ben estar ao tanto para cando se poida probar se vai. 2010/7/21 mvillarino mvillar...@gmail.com Boas a todos, skipme estaba preparando unha notas acerca do Lokalize, cando lendo a documentación vexo que este mete na TM todas as unidates de tradución con independencia do seu estado de revisión e aprobado, e claro, houbo que revisar o tema. Mirando nas fontes, vexo que nun ficheiro jobs.cpp (iirc) liña talvez 1153, pois non, que procede só se está traducida e aprobada, e fozando fozando... pois que fun parar no glosario e despois de moitas voltas, acabei no webquery e daí repasando o historico das entregas no repositorio, vin que Mikola hai un tempo mellorara a pesquisa no glosario empregando stemming.. fornecido polo Hunspell (ver http://www.manpagez.com/man/3/hunspell/). Ea, o que lle pedira hai uns anos! Pero no canto de empregar o snowball fíxoo co stemmer do hunspell. /skipme Funciona o hunspell como stemmer cando se utiliza a lingua galega? Grazas por adiantado, marce ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
[Hunspell] Funciona como stemer ?
Boas a todos, skipme estaba preparando unha notas acerca do Lokalize, cando lendo a documentación vexo que este mete na TM todas as unidates de tradución con independencia do seu estado de revisión e aprobado, e claro, houbo que revisar o tema. Mirando nas fontes, vexo que nun ficheiro jobs.cpp (iirc) liña talvez 1153, pois non, que procede só se está traducida e aprobada, e fozando fozando... pois que fun parar no glosario e despois de moitas voltas, acabei no webquery e daà repasando o historico das entregas no repositorio, vin que Mikola hai un tempo mellorara a pesquisa no glosario empregando stemming.. fornecido polo Hunspell (ver http://www.manpagez.com/man/3/hunspell/). Ea, o que lle pedira hai uns anos! Pero no canto de empregar o snowball fÃxoo co stemmer do hunspell. /skipme Funciona o hunspell como stemmer cando se utiliza a lingua galega? Grazas por adiantado, marce
[Hunspell] Funciona como stemer ?
Lendo o 'man hunspell', nada parece indicar que non. Despois fixen unha proba: jchaves en amilo:~$ hunspell -S Hunspell 1.2.11 comÃn + comer caendo + caer Iso é stemmear. non? 2010/7/21 mvillarino mvillarino en gmail.com: Boas a todos, skipme estaba preparando unha notas acerca do Lokalize, cando lendo a documentación vexo que este mete na TM todas as unidates de tradución con independencia do seu estado de revisión e aprobado, e claro, houbo que revisar o tema. Mirando nas fontes, vexo que nun ficheiro jobs.cpp (iirc) liña talvez 1153, pois non, que procede só se está traducida e aprobada, e fozando fozando... pois que fun parar no glosario e despois de moitas voltas, acabei no webquery e daà repasando o historico das entregas no repositorio, vin que Mikola hai un tempo mellorara a pesquisa no glosario empregando stemming.. fornecido polo Hunspell (ver http://www.manpagez.com/man/3/hunspell/). Ea, o que lle pedira hai uns anos! Pero no canto de empregar o snowball fÃxoo co stemmer do hunspell. /skipme Funciona o hunspell como stemmer cando se utiliza a lingua galega? Grazas por adiantado, marce ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Saúde, Chaves - http://chav.es
[Hunspell] Funciona como stemer ?
Debera funcionar. Se por stemming enténdese que calquera forma flexionada (mediante o ficheiro .aff) vai remitir a unha forma base (stem), esta última é a que está no ficheiro .dic Asà funciona Hunspell con todos os idiomas, non só co galego. EstarÃa ben estar ao tanto para cando se poida probar se vai. 2010/7/21 mvillarino mvillarino en gmail.com Boas a todos, skipme estaba preparando unha notas acerca do Lokalize, cando lendo a documentación vexo que este mete na TM todas as unidates de tradución con independencia do seu estado de revisión e aprobado, e claro, houbo que revisar o tema. Mirando nas fontes, vexo que nun ficheiro jobs.cpp (iirc) liña talvez 1153, pois non, que procede só se está traducida e aprobada, e fozando fozando... pois que fun parar no glosario e despois de moitas voltas, acabei no webquery e daà repasando o historico das entregas no repositorio, vin que Mikola hai un tempo mellorara a pesquisa no glosario empregando stemming.. fornecido polo Hunspell (ver http://www.manpagez.com/man/3/hunspell/). Ea, o que lle pedira hai uns anos! Pero no canto de empregar o snowball fÃxoo co stemmer do hunspell. /skipme Funciona o hunspell como stemmer cando se utiliza a lingua galega? Grazas por adiantado, marce próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100721/720e568c/attachment.htm