[terminoloxia] Batch process

2011-11-24 Conversa Dani MF
Boas: Por influencia do español sempre empreguei proceso por lotes, pero vendo o significado de lote, xa non o teño tan claro. .. por lotes .. en lote o francés emprega: Batch process failed with following error: %s Le traitement par lot a échoué avec l'erreur suivante: %s Se non me erro

Re: [terminoloxia] Batch process

2011-11-24 Conversa Miguel Bouzada
Vendo no Digalego a acepción 2 paréceme axeitado, incluso coa 3 lote [image: Anteriores.]http://www.digalego.com/diccionario/Html/index.php?op=verid=40249buscado=opcion=entrada [image: Seguintes.]http://www.digalego.com/diccionario/Html/index.php?op=verid=40251buscado=opcion=entrada [image:

Re: [terminoloxia] Batch process

2011-11-24 Conversa Miguel Bouzada
Vendo no Digalego a acepción 2 paréceme axeitado, incluso coa 3 lote [image: Anteriores.]http://www.digalego.com/diccionario/Html/index.php?op=verid=40249buscado=opcion=entrada [image: Seguintes.]http://www.digalego.com/diccionario/Html/index.php?op=verid=40251buscado=opcion=entrada [image: