Re: [terminoloxia] deformat

2009-11-07 Conversa Antón Méixome
formatar, si


2009/11/6 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com

 Eu coma J. Pico, poría quitar formato, eliminar formato...

 Que, a todo isto, por formato, non sería formatar? , Antón


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



[terminoloxia] deformat

2009-11-06 Conversa Leandro Regueiro
Como traducimos isto?


Re: [terminoloxia] deformat

2009-11-06 Conversa Leandro Regueiro
2009/11/6 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 Como traducimos isto?

Ao final púxenlle borrado.


Re: [terminoloxia] deformat

2009-11-06 Conversa Antón Méixome
desformatado

Sen contexto non podo valorar se sería equivalente a borrado,
eliminación, reescritura...


2009/11/6 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 2009/11/6 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 Como traducimos isto?

 Ao final púxenlle borrado.


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: [terminoloxia] deformat

2009-11-06 Conversa Leandro Regueiro
 Como traducimos isto?

 Ao final púxenlle borrado.

 desformatado

 Sen contexto non podo valorar se sería equivalente a borrado,
 eliminación, reescritura...

Nun programa de gravación de CDs. A cadea era algo como:

Deformat disk


Re: [terminoloxia] deformat

2009-11-06 Conversa Javier Pico
M, eliminar formato ?

2009/11/6 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com

  Como traducimos isto?
 
  Ao final púxenlle borrado.
 
  desformatado
 
  Sen contexto non podo valorar se sería equivalente a borrado,
  eliminación, reescritura...

 Nun programa de gravación de CDs. A cadea era algo como:

 Deformat disk


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: [terminoloxia] deformat

2009-11-06 Conversa Miguel Branco
Eu coma J. Pico, poría quitar formato, eliminar formato...

Que, a todo isto, por formato, non sería formatar? , Antón