Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-26 Conversa Antón Méixome
Estiven repasando as versións galegas oficiais das leis e non aparece por ningures "privacidade". Só moi limitadamente se utiliza "intimidade" para referirse a un concepto diferente: tratamento dos datos persoais que pertencen á intimidade e honor. Creo que é claramente distinto Todo parece

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-26 Conversa Miguel Bouzada
Vai tempo tiven esa dúbida e tras estudar bastantes cousas, desde legais ata psicolóxicas sobre que é privacidade e que é intimidade, optei por empregar sempre «intimidade», e xa son moitas as aplicacións nas que emprego ese termo. O 24 febreiro 2016 14:41, Adrián Chaves Fernández

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-24 Conversa Adrián Chaves Fernández
As conclusións do artigo ao que fixo referencia Antón podería servir de punto de partida. Define claramente o que entende por intimidade, privacidade e confidencialidade. 2016-02-23 14:44 GMT+01:00 Leandro Regueiro : > O 23 febreiro 2016 14:24, Adrián Chaves Fernández

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-23 Conversa Leandro Regueiro
O 23 febreiro 2016 14:24, Adrián Chaves Fernández escribiu: > Lendo as conclusións do artigo da ligazón de Antón, creo como Leandro que > "privacidade" é a mellor opción. Pero só para cando "intimidade" e > "confidencialidade" non sexan traducións correctas, que o poden

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-23 Conversa Adrián Chaves Fernández
Lendo as conclusións do artigo da ligazón de Antón, creo como Leandro que "privacidade" é a mellor opción. Pero só para cando "intimidade" e "confidencialidade" non sexan traducións correctas, que o poden ser para algúns contextos de uso de "privacy" en inglés. 2016-02-22 21:56 GMT+01:00 Leandro

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-22 Conversa Leandro Regueiro
O 22 febreiro 2016 21:38, Antón Méixome escribiu: > > Acabo de atopar, grazas a un colega este artigo que é un exemplo excepcional > de bo traballo lexicográfico. É longo pero está tan ben que non podo deixar > de recomendalo efusivamente. Non hai 2 senón 3 niveis semánticos

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-22 Conversa Antón Méixome
Acabo de atopar, grazas a un colega este artigo que é un exemplo excepcional de bo traballo lexicográfico. É longo pero está tan ben que non podo deixar de recomendalo efusivamente. Non hai 2 senón 3 niveis semánticos que diferenciar: público//confidencial/privado/íntimo. Concordo absolutamente.

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-19 Conversa Antón Méixome
Foi un erro meu, o termo sobre o que pregunto é «privacy» non un inexistente *privacity Grazasn tamén Leandro pola recollida, agora podo aclararme mellor privacy ten dúas acepcións - intimidade - confidencialidade Aquí do que se trata é de Privacy Policy ou normas sobre a confidencialidade

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-19 Conversa Manuel X. Lemos
Un pequeno inciso, sobre o termo «adxuntar» non é que falte (adxunto si está por exemplo), falando da xerga informática, xa temos termos como «achegar» e os sinónimos «anexar» e incluso «xuntar». O 19/02/16 03:25, Roi González Villa escribiu: > Deches aberto os PDFs? Eu non. > > Tamén se lle

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-19 Conversa Leandro Regueiro
O 19 febreiro 2016 03:25, Roi González Villa escribiu: > Deches aberto os PDFs? Eu non. > > Tamén se lle pode enviar un correo electrónico ó Portal das palabras, que > como unha páxina web ou asociación da RAG. Eu envieilles algunha e > responderon nun día ou dous.

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-18 Conversa Roi González Villa
Deches aberto os PDFs? Eu non. Tamén se lle pode enviar un correo electrónico ó Portal das palabras, que como unha páxina web ou asociación da RAG. Eu envieilles algunha e responderon nun día ou dous. suxesti...@portaldaspalabras.org Eu agora mesmo estou redactando un motón de palabras que

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-18 Conversa Antón Méixome
Moi boa busca Roi, pero demostra case o contrario do que dis: Ou remiten a intimidade ou declaran "privacidade" como incorrecto. Fíxate que o preceden de asterisco 1 ...dereito á intimidade u.f. Dereito das persoas a preservaren o seu espazo privado, que os protexe fronte á descrición de certos

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-18 Conversa Roi González Villa
Pois eu creo que «privacidade» está ben. Ademais os dicionario da RAG é un pouco escaso. Faltan moitísimas palabras. Ademais ata RAG emprega a palabra «privacidade». Na RAG son de usar palabras que non recollen no seu dicionario.

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-18 Conversa Serxio Cachaldora
Pois non estaría mal a acepción 2 do termo Privanza. Se ben a define canto a un estilo de relación cunha persoa, ben pode entenderse coma a condición de espazo íntimo e persoal (compartido con outro ou cun mesmo), parello ao que en castelán chman privacidade. Que vos parece? Saúde. 2016-02-19

[terminoloxia] privacity

2016-02-18 Conversa Antón Méixome
Debo andar algo despistado. Non caera na conta de desconfiar ata hoxe. Como traducimos isto? Privacidade ? Pois resulta que esta palabra *non-existe nin no DRAG, nin no Digalego. En portugués si, pero como puro calco do inglés, coma sempre. Ándame rondando a forma "privanza", que non queda mal